Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complément à un Règlement CEE-ONU
Complément à une série d'amendements
ONU
Série d'amendements
Série 04 des amendements au Règlement No 15 de la CEE

Traduction de «série d'amendements également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


complément à un Règlement CEE-ONU | complément à une série d'amendements

supplement to a Regulation | supplement to a series of amendments


série 04 des amendements au Règlement No 15 de la CEE [ONU]

ECE 15/04
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La raison pour laquelle vous ne la trouverez pas dans cette série d'amendements que nous vous proposons aujourd'hui c'est que.Vous pouvez imaginer que les députés de la majorité ont également reçu de la correspondance à propos de la pension de retraite.

The reason you won't find it in this lot of amendments that we put forward before you today is that.You can imagine that the government members too have been receiving correspondence on the subject of superannuation.


Cet amendement modifie le texte de l'amendement 4 du projet de rapport et couvre également l'amendement 3, que le rapporteur entend dès lors retirer. De plus, en relation avec l'amendement 10 du projet de rapport, qui reste en l'état, il précise de manière appropriée que les moteurs rechargeables utilisés dans des installations hybrides en série relèvent effectivement du champ d'application de la directive.

This modifies the text of DR 4, and furthermore covers DR 3, which the Rapporteur accordingly intends to withdraw, and when read in conjunction with DR 10 which remains, appropriately clarifies that charging engines used in serial hybrids installations are indeed covered by the scope of the directive.


Je rends également hommage à mon père qui a servi dans les forces aériennes durant la Deuxième Guerre mondiale. Je suis très perplexe de voir le troisième parti critiquer les néo-démocrates pour avoir présenté une série d'amendements, pour ensuite, une fois que des modifications substantielles ont été apportées, déclarer avec malveillance que nous devrions nous opposer à ce projet de loi parce qu'il comprend un amendement en particulier.

I honour my father as well for serving in the air force in World War II. I find it very puzzling that the third party would criticize New Democrats for tabling a series of amendments to a bill and then, having achieved what we consider to be some substantial amendments, say spitefully that we should oppose a bill that would include that amendment.


Nous avons également apporté une série d'amendements de forme afin d'établir une distinction entre les deux Chambres du Parlement.

We have also incorporated a series of technical amendments to address and distinguish the two Houses of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement a également prévu une série d'amendements techniques pour tenir compte des particularités des deux chambres et les distinguer l'une de l'autre.

The government also incorporated a series of technical amendments to address and distinguish the two houses of Parliament.


J’ai, également, voté la série d’amendements techniques de six groupes politiques dont le parti populaire européen (PPE) visant à préciser que la modification de cette directive s’inscrit dans le cadre de la déclaration conjointe du Parlement, de la Commission et du Conseil européens relative à la décision 2006/512/CE sur l’introduction de la procédure de réglementation avec contrôle pour une série d’actes de base; dont la présente proposition de directive fait partie.

I also voted in favour of the series of technical amendments by six political groups, including the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats (PPE-DE), with the aim of specifying that the amendment of this Directive lies within the framework of the Joint Declaration of the European Parliament, Commission and Council relating to Decision 2006/512/CE on the introduction of regulatory procedure with scrutiny for a series of basic legal instruments, of which this proposal for a directive is one.


J’ai, également, voté la série d’amendements techniques de six groupes politiques dont le parti populaire européen (PPE) visant à préciser que la modification de cette directive s’inscrit dans le cadre de la déclaration conjointe du Parlement, de la Commission et du Conseil européens relative à la décision 2006/512/CE sur l’introduction de la procédure de réglementation avec contrôle pour une série d’actes de base; dont la présente proposition de directive.

I also voted in favour of the series of technical amendments by six political groups, including the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, with the aim of specifying that the amendment of this Directive lies within the framework of the Joint Declaration of the European Parliament, Commission and Council relating to Decision 2006/512/CE on the introduction of regulatory procedure with scrutiny for a series of basic legal instruments, of which this proposal for a directive is one.


À ce niveau-là, nous pensons que la version initiale de Mme Lucas comportait quelques faiblesses, raison pour laquelle la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire a rédigé une série d’amendements et a également approuvé plusieurs amendements similaires déposés par la commission des transports et du tourisme.

In our view, the original draft prepared by Mrs Lucas had a number of weaknesses in this regard. For this reason, the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety has drafted some amendments and has also endorsed a number of amendments along the same lines from the Committee on Transport and Tourism.


Le groupe libéral a donc présenté une série d'amendements également, tendant à consolider cette figure clé pour l'Union économique et monétaire même et nous souhaiterions vivement que le Conseil les accepte.

We have therefore also presented a series of amendments on behalf of the Liberal Group aimed at consolidating this key figure for the Economic and Monetary Union and we would very much like the Council to accept them.


Tous les frais engagés à l'occasion de la nomination du médiateur-arbitre et de l'exercice des fonctions de celui-ci sont payés à parts égales par les parties; en outre, une série d'amendes sont prévues si les parties contreviennent aux dispositions de la loi.

All costs incurred in the appointment of the mediator-arbitrator and the exercise of his duties shall be paid equally by the parties. In addition, a series of fines is provided for, should the parties contravene the provisions of the act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

série d'amendements également ->

Date index: 2021-05-25
w