Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Député
Histoire contemporaine
Parlementaire
Procédure engagée à l'époque
Procédures engagées à l'époque
Reconstitution fidèle à l'époque
Reconstitution selon l'époque
Semailles
Statut des députés
Statut des parlementaires
Statut des sénateurs
Sénateur
Sénatrice
Temps des semailles
âge contemporain
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque pertinente

Traduction de «sénateurs à l'époque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time




2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time


parlementaire [ député | sénateur ]

Member of Parliament


statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]

Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]


procédure engagée à l'époque [ procédures engagées à l'époque ]

proceedings pending at the time


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]


reconstitution fidèle à l'époque [ reconstitution selon l'époque ]

period restoration


Considération d'un code de conduite à l'intention des sénateurs et des députés de la Chambre des communes.

Consideration of a code of conduct for Senators and Members of the House of Commons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Nolin était membre du comité à cette époque, tout comme le sénateur Beaudoin, le sénateur Cools, le sénateur Joyal et le sénateur Grafstein.

Senator Nolin was a member of the committee then, as were people such as Senator Beaudoin, Senator Cools, Senator Joyal and Senator Grafstein.


Sénateur, je pense que vous devez dire la vérité et admettre qu'au fur et à mesure que votre rôle a changé en passant de progressiste- conservateur, à membre de l'Alliance canadienne puis à membre du Parti conservateur, votre attitude a elle aussi changé. La situation a évolué depuis l'époque où vous et mon vieil ami, le sénateur Godfrey — et j'ai connu le sénateur Godfrey —, lanciez ces appels conjointement.

Senator, I think you need to come clean and admit that as your role evolved from a Progressive Conservative to a member of the Canadian Alliance to a member of the Conservative Party, that your attitude has changed as well, because back when you and my old friend Senator Godfrey — and I did know Senator Godfrey — were out making those joint calls, the thing has changed.


Or, Monsieur le Président, depuis juillet 2003, suite d'ailleurs à la demande du Président de notre Parlement de l'époque et du vice-président Onesta, les autorités françaises ont été amenées à préciser que les règles qui s'appliquent aux visites des parlementaires nationaux et des sénateurs s'appliquent également aux députés européens.

Mr President, in July 2003, following, in fact, a request by the then President of our Parliament and Vice-President Onesta, the French authorities were obliged to stipulate that the rules that apply to visits by Members of the French Parliament and Senators also apply to Members of the European Parliament.


L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, je peux comprendre que madame le leader du gouvernement au Sénat soit si sensible sur la question des déficits de l'époque Mulroney, puisqu'il y a un lien étroit entre les déficits hors de contrôle de cette époque et ceux de l'époque Harris, et les ministres principaux du gouvernement Harper, dont le sénateur LeBreton, le ministre Flaherty et même M. Harper lui-même, surtout maintenant qu'il s'appuie fortement sur des conseillers de l'époque de Mulroney.

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, I can see why the Leader of the Government in the Senate is sensitive about Mulroney-era deficits, as there is such a strong connection between the runaway deficits of that era and those of the Harris era and senior members of this Harper government, including Senator LeBreton, Minister Flaherty, and even Mr. Harper, particularly now that he relies so heavily upon Mulroney-era advisers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'époque, cette Chambre avait son quota d'avocats corporatifs - il y en a encore, mais à cette époque ils étaient plus nombreux - et d'hommes politiques fort expérimentés comme les sénateurs Everett, Roblin et Hicks, entre autres.

At the time, this chamber had a goodly number of corporate lawyers — we still have some, but they were more numerous at that time — and of highly experienced politicians like Senators Everett, Roblin and Hicks.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, comme je suis l'un des cinq sénateurs qui restent de l'époque du sénateur Grimard, je désire joindre ma voix aux hommages cordiaux et justes qui lui ont été adressés, à lui et à sa famille.

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, as one of the remaining five from Senator Grimard's era, I wish to join in the fitting and warm tributes that have been extended to him and to his family.


w