Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur devra nous donner " (Frans → Engels) :

Nous avons un budget de restrictions, un budget d’austérité et, dans le même temps, un budget qui devra donner aux institutions et au Parlement les moyens d’être à la hauteur du projet européen et des attentes des citoyens européens.

We will have a budget of restrictions, a budget of austerity and, at the same time, a budget which will have to provide the institutions and Parliament with the means to keep up with the European project and to keep up with the European public’s expectations.


Les États membres attendent de l’UE qu’elle agisse, mais ils sont peu enclins à lui en donner les moyens financiers. Il s’agit là d’un problème politique auquel nous sommes tous confrontés, et d’un problème auquel la Commission devra s’attaquer au cours des années à venir.

The fact that Member States expect the EU to do something but, on the other hand, are not so ready to provide any money, is a political problem that we all have, and this is a field that the Commission should tackle in the coming years.


Les États membres attendent de l’UE qu’elle agisse, mais ils sont peu enclins à lui en donner les moyens financiers. Il s’agit là d’un problème politique auquel nous sommes tous confrontés, et d’un problème auquel la Commission devra s’attaquer au cours des années à venir.

The fact that Member States expect the EU to do something but, on the other hand, are not so ready to provide any money, is a political problem that we all have, and this is a field that the Commission should tackle in the coming years.


Le sénateur Prud'homme: Un jour, madame le sénateur devra nous donner la précision dont elle ne nous a pas encore fait part.

Senator Prud'homme: Some day the honourable senator should give us the clarification that she has not yet shared with us.


Comme peuvent le constater les députés, il s'agit d'une question complexe; le gouvernement devra nous donner beaucoup plus d'information avant que nous puissions avoir une idée précise de ses intentions.

As members can see, this is a complex matter that will require a lot more information from the government before we can get an accurate picture of where the government intends to go on this issue.


L'hon. David Collenette: Si nous faisons une annonce, le ministre des Finances actuel, qui est M. Manley, devra évidemment donner son accord.

Hon. David Collenette: If we make an announcement, the finance minister of the day, who is Mr. Manley, will obviously have to agree to that.


En tout état de cause, je pense qu’il est très bon - et je pense que nous pouvons en être fiers - d’avoir à présent une idée, peut-être pour la première fois, de la forme politique que nous voulons donner à l’Europe et à son voisinage dans les années qui viennent, et d’avoir pour la première fois une vision stratégique claire de ce à quoi l’Europe devra ressembler et de la manière dont elle interagira avec ses voisins.

At any rate, I think it is very good – and I think we can be proud of it – that we now have an idea, perhaps for the very first time, of the political shape we want to give to Europe and its neighbourhood in the years ahead, that for the first time we have a clear strategic vision of what Europe is to look like and how it is to interact with its neighbours.


Au sein de mon groupe, nous pensons qu’il est très facile de féliciter Philippe Morillon parce qu’il nous semble qu’il réussit pratiquement tout ce qu’il entreprend ; dès lors, je vais faire l’éloge ici des deux rapporteurs parvenus à un accord sur un texte qui a presque mérité le soutien unanime en commission parlementaire et j’espère que cette unanimité se répétera également lors du vote en séance plénière parce que les relations entre l'Union européenne et le Maghreb ainsi qu’en général l’impulsion que nous sommes en train d’essayer de donner au proces ...[+++]

We in my group are very pleased to congratulate Philippe Morillon because we think he does almost everything well, and I am therefore going to sing the praises of the two rapporteurs who have reached an agreement on a text which has won the almost unanimous support of the parliamentary committee and I hope that there will also be such unanimity in the vote in plenary, because relations between the European Union and the Maghreb and the impetus we are generally trying to give to the Barcelona process undoubtedly require a generalised political will, as we saw with the Valencia Ministerial Summit, since this process wi ...[+++]


Nous voyons des signes de plus en plus importants que le conseil devra bientôt donner suite aux principes énoncés lors des récents débats, non seulement à cause des remontrances de citoyens du monde très respectés comme Sergio de Mello, mais parce que cela va de soi, étant donné l'opinion mondiale exprimée avec une majorité écrasante.

We are seeing increasingly important signs that the council will soon be required to act on the rhetoric of some of the recent debates, not only because of the admonishments of highly respected international citizens such as Sergio de Mello, but as a natural reaction to the overwhelming chorus of world opinion.


S'il est vrai que nous allons l'éliminer, le moins que nous puissions faire est de nous assurer que cette protection par une tierce partie vient d'une autre source, auquel cas nous devons adopter l'amendement du sénateur Doody et donner aux tribunaux la possibilité d'être cette tierce partie chargée de veiller sur les droits des minorités, comme le veut la Constitution.

If indeed we are going to throw it away, at the very least we have to replace that third party protection by another source, in which case one ought to adopt Senator Doody's " where numbers warrant" amendment. It, at least, gives the courts the opportunity to be that third party adjudicator of minority rights, as intended by our Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur devra nous donner ->

Date index: 2023-11-07
w