Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur cools j'attends » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cools : J'attends qu'on réponde à ma question.

Senator Cools: I am waiting for my question to be answered.


Si vous souhaitez connaître la recommandation privée de M. Vondra, et je suis une personne privée, et un simple sénateur à partir de lundi prochain, attendant impatiemment un voyage en France, car j’ai entendu dire que l’on dort en moyenne neuf heures par jour dans ce pays, et vu que je dors seulement deux à trois heures par jour depuis plusieurs mois, je pense que cet homme est celui qui doit nous diriger pendant les cinq années à venir.

If you want Vondra’s private recommendation – and I am a private man and just an ordinary Senator as from next Monday, looking forward to a trip to France because I have just read that the average time for sleeping in France is nine hours a day and I have been sleeping just two to three hours a day over the last months – I think that this is the man to lead us for the next five years.


Le sénateur Cools: J'attends avec impatience la réponse du sénateur Prud'homme.

Senator Cools: I am eagerly anticipating Senator Prud'homme's response.


Son Honneur le Président: Avant que le sénateur Cools n'aille plus loin, je rappelle aux honorables sénateurs, pour paraphraser le manuel de Marleau-Monpetit intitulé La procédure et les usages de la Chambre des communes, que lorsque la présidence donne la parole à un sénateur qui souhaite soulever la question de privilège, elle s'attend à ce que celui-ci expose avec brièveté et concision le fait qui l'a amené à soulever la question de privilège.

The Hon. the Speaker: Before the Honourable Senator Cools carries on, I wish to draw to the attention of honourable senators, paraphrasing from House of Commons Procedure and Practice by Marleau and Monpetit, that when a member is recognized on a question of privilege, he or she is expected to be brief and concise in explaining the event that has given rise to the question of privilege.


Honorables sénateurs, les présences des sénateurs à ces mêmes 25 séances ont été les suivantes: le sénateur libéral Marisa Ferretti Barth et sa remplaçante permanente, le sénateur Joan Cook, ont assisté à elles deux à sept séances; le sénateur Rose-Marie Losier-Cool et sa remplaçante permanente, le sénateur Lucie Pépin, ont assisté à elles deux à neuf séances; la coprésidente, le sénateur Landon Pearson, a assisté à 24 séances; et moi, le sénateur Cools, j'ai été présente aux 25 séances.

Honourable senators, attendance by senators at the same 25 meetings is as follows: Liberal Senator Marisa Ferretti Barth and her permanent replacement, Senator Joan Cook, together attended seven meetings; Senator Rose-Marie Losier-Cool and her permanent replacement, Senator Lucie Pépin, together attended nine meetings; Joint Chair Senator Landon Pearson attended 24 meetings, and I, Senator Cools, attended 25 meetings.


Le sénateur Cools: D'après ce qu'a dit le sénateur Joyal, il s'attend à ce que des mesures soient prises à propos de ce projet de loi.

Senator Cools: I understand from Senator Joyal that he is expecting some action on this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur cools j'attends ->

Date index: 2023-02-12
w