Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur boisvenu d'abord " (Frans → Engels) :

Premièrement, ça a été annoncé plus de trois fois par le gouvernement conservateur: d'abord par la voix même du ministre de la Justice, puis par le sénateur Boisvenu, ensuite par le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles et enfin par le premier ministre.

First this was announced by the Conservative government more than three times: first, by the Minister of Justice himself, second, by Senator Boisvenu and, third, by the Minister of Canadian Heritage and Official Languages, and then by the Prime Minister.


L'honorable Pierre-Hugues Boisvenu : Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Segal. Honorables sénateurs, d'abord, vous me permettrez de rafraîchir vos connaissances sur le profil des criminels qui sont dans les prisons, donc pour purger des sentences de moins de deux ans.

Hon. Pierre-Hugues Boisvenu: Honourable senators, I first wish to thank Senator Segal, for giving me an opportunity to enlighten you regarding the profile of the kinds of criminals who are in jails, that is, those serving sentences less than two years in length.


On parle beaucoup du pouvoir discrétionnaire des juges, mais j'aimerais aborder une autre question qui a été soulevée par le sénateur Boisvenu sur le projet de loi, lorsqu'il l'a présenté au public et à la population en général.

We talk a lot about judges' discretionary power, but I would like to address another matter Senator Boisvenu raised with respect to the bill, when he presented it to Canadians.


Le sénateur Boisvenu : Je voudrais aborder deux points avec vous, d'abord le pouvoir des directeurs de pénitencier et je veux revenir sur un cas que j'ai mentionné plus tôt, les libérations d'office.

Senator Boisvenu: I would like to bring up two points. First, an institutional head's authority and also, the case I mentioned earlier, statutory release.


Permettez-moi tout d'abord de présenter mes collègues du Sénat : le sénateur Eaton, de Toronto; le sénateur Verner, du Québec; le sénateur Boisvenu, du Québec; les sénateurs Greene et MacDonald, de la Nouvelle-Écosse — de Halifax et Sydney, respectivement; le sénateur Mercer, de Halifax, en Nouvelle-Écosse; le sénateur Merchant, de la Saskatchewan; le sénateur Cochrane, de Terre-Neuve-et-Labrador; le sénateur Martin, de la C ...[+++]

Let me start by introducing my Senate colleagues: Senator Eaton from Toronto; Senator Verner from Quebec; Senator Boisvenu from Quebec; Senator Greene and Senator MacDonald from Nova Scotia — Halifax and Sydney; Senator Mercer from Halifax, Nova Scotia; Senator Merchant from Saskatchewan; Senator Cochrane from Newfoundland and Labrador; Senator Martin from British Columbia; and Senator Zimmer from Manitoba.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur boisvenu d'abord ->

Date index: 2022-09-06
w