Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur andreychuk j'insiste " (Frans → Engels) :

Le sénateur Andreychuk : J'insiste sur cet aspect parce que vous avez dit qu'une résolution serait peut-être le moyen de régler la question, ce qui semble suivre le même raisonnement.

Senator Andreychuk: I am building on this because you said resolution might be the way to do it. It seems this follows that line of reasoning.


Les rapports du député et du sénateur rapporteurs sur le projet de loi devant l'Assemblée nationale et le Sénat respectivement insistent par ailleurs sur l'effet positif de la restructuration du bilan d'EDF sur les ratios de dette par rapport aux capitaux propres: le premier rapport jugeait ceux-ci (FRF 24,2 milliards) insuffisants par rapport aux dettes d'emprunt (FRF 131,9 milliards) et à l'actif net (FRF 696,4 millions); le renforcement des capitaux propres rendrait à EDF une structure de bilan plus conforme à sa réalité patrimoni ...[+++]

Furthermore, the reports by the deputy and senator who acted as rapporteurs on the draft law before the National Assembly and the Senate respectively had stressed the positive effect of restructuring EDF's balance sheet on the debt-equity ratios: the first report had judged the equity (FRF 24,2 billion) to be insufficient in relation to the loan debts (FRF 131,9 billion) and the net assets (FRF 696,4 million); the strengthening of own funds had given EDF a balance-sheet structure that better reflected its economic reality, while enabling more relevant comparisons with its European competitors; the second report, moreover, had stressed ...[+++]


Dans le système américain de l'avis et du consentement, le Sénat ne procède pas à une évaluation critique du candidat, mais vote simplement pour accepter ou rejeter sa nomination (Le sénat, qui doit statuer selon un calendrier strict, peut également reconsidérer sa décision dans un délai de deux jours, sur proposition d'un sénateur ayant voté avec la majorité.) Le vote est public, à moins que le Sénat n'en décide autrement (Même dans le cas exceptionnel d'un vote à huis clos, tout sénateur peut choisir de rendre public son vote.) Aussi séduisant que soit, par sa simplicité, le système américain, le Parlement européen devra toujours - si ...[+++]

Under the American system of advice and consent, the US Senate does not attempt a critical evaluation of the candidate but simply votes to accept or reject the nomination (The Senate, which has to act within a strict timetable, can also reconsider its decision within a couple of days, on a proposal from a Senator who voted with the majority.) The vote takes place in public unless the Senate decides otherwise (Even in the exceptional circumstances of a closed vote, any Senator can choose to publicise his or her vote.) Attractively simple as the US system is, if the EU Constitution continues to insist on collegial rather than individual ap ...[+++]


Aux États-Unis, le sénateur Biden a une fois de plus insisté sur l’importance pour l’image publique de nos amis américains de fermer le camp de prisonniers de guerre de Guantánamo.

In the US, Senator Biden has yet again highlighted how important it is in terms of our American friends’ public image that the prisoner of war camp in Guantánamo should be closed down.


Aux États-Unis, le sénateur Biden a une fois de plus insisté sur l’importance pour l’image publique de nos amis américains de fermer le camp de prisonniers de guerre de Guantánamo.

In the US, Senator Biden has yet again highlighted how important it is in terms of our American friends’ public image that the prisoner of war camp in Guantánamo should be closed down.


Le sénateur Roche, du Réseau parlementaire pour le désarmement nucléaire, a insisté sur ce point la semaine dernière à Bruxelles, en disant - et je cite: «Nous ne pouvons appeler constamment les autres à s’abstenir de se doter d’armes nucléaires si nous-mêmes n’avons pas la volonté de désarmer et de démanteler le potentiel de destruction massive extrêmement dangereux des États membres de l’Union».

Senator Roche from the Parliamentary Network for Nuclear Disarmament, pressed the point home in Brussels last week, saying – and I quote: ‘We cannot constantly be calling on others to refrain from acquiring more nuclear weapons if we are not ourselves willing to disarm and scrap the EU Member States’ highly dangerous potential for mass destruction’.


Le sénateur Andreychuk: J'aimerais insister sur le fait que toutes les universités cherchent systématiquement à obtenir l'aide du gouvernement et rejettent l'idée qu'il soit nécessaire de renforcer les plus grands centres aux dépens des plus petits.

Senator Andreychuk: I make the point seriously that all universities systematically look to the government for support and reject the idea that there is a need to reinforce the major centres at the expense of the smaller ones.


Le sénateur Andreychuk: Honorables sénateurs, ce qui me préoccupe, ce n'est pas l'Agence internationale de l'énergie atomique, mais le gouvernement canadien, qui devrait insister pour que les conditions soient plus rigoureuses.

Senator Andreychuk: Honourable senators, my concern is not with the Atomic Energy Agency but with the Canadian government, which should insist that there be more stringent requirements.


Le sénateur Andreychuk: J'insiste là-dessus car c'est maintenant le troisième projet de loi à l'occasion du dernier, le ministre précédent a dit que des discussions seraient entamées immédiatement sur la promulgation des modifications à la Loi sur les Indiens.

Senator Andreychuk: I make the point now because this is the third bill on the last bill, the previous minister said that there would be discussions immediately, to undertake changes to the Indian Act.


Le sénateur Andreychuk : Je sais que nous sommes à court de temps, mais j'aimerais faire remarquer au sénateur Joyal qu'il faudrait insister sur les sénateurs, en tant que parlementaires, et non sur les greffiers.

Senator Andreychuk: I know we have run out of time, but, Senator Joyal, the emphasis should not be on the clerk but on senators as parliamentarians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur andreychuk j'insiste ->

Date index: 2024-12-28
w