Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Chambre haute
Deuxième chambre
Maréchal du Sénat
Nous n'avons qu'une terre
Président du Sénat
Sénat
Vice-maréchal du Sénat
Vice-président du Sénat

Vertaling van "sénat n'avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat

Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate


Maréchal du Sénat | Président du Sénat

Marshal of the Senate | Speaker of the Senate


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, nous sommes élus par les Canadiens et, contrairement au Sénat, nous avons la responsabilité de faire ce qu'il faut, c'est-à-dire réformer le Sénat ou, si cela n'est pas possible, de l'abolir complètement.

However, we are elected by Canadians and, unlike the Senate, we have the responsibility to do what is right. That is to reform the Senate or, if that is not possible, to see that it is abolished.


«Je suis heureux de vous informer que nous avons aujourd’hui le plaisir d’accueillir Bogdan Borusewicz, président du Sénat polonais, Irena Degutienė, présidente de la Seimas de la République de Lituanie, et Volodimir Litvin, président de la Verkhovna Rada d’Ukraine.

‘I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming Bogdan Borusewicz, Speaker of the Polish Senate, Irena Degutienė, Speaker of the Seimas of the Republic of Lithuania and Volodimir Litvin, Speaker of the Verkovna Rada of Ukraine.


J’étais moi-même présente et nous avons insisté auprès des États-Unis pour qu’ils fassent davantage au sujet du changement climatique, mais nous savons également que le président Obama négocie actuellement un dossier très important relatif au système de santé au Congrès et au Sénat.

I was personally present and we pressured the United States to do more on climate change, but we also know that President Obama has a very important health care issue in Congress and the Senate.


Hier, nous avons écouté avec beaucoup d’espoir la déclaration faite à la commission des relations extérieures du sénat américain par la future secrétaire d’État, Hillary Clinton, concernant l’établissement d’une diplomatie pragmatique, basée sur le dialogue et efficace.

We are very hopeful about the statement made yesterday to the US Senate Committee on Foreign Relations by the Secretary of State-designate, Hillary Clinton, as regards offering pragmatic, dialogue-based and effective diplomacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le hasard a voulu que, lorsque l'opinion publique américaine s'est emparée de la question, je me trouve à la Fondation Bertelsmann à Washington, où nous avons rencontré le Deputy Majority Leader républicain au sénat, le sénateur Bennett, avec qui nous avons abordé la question précisément en ces termes.

At the time the American public started to debate this, I happened to be with the Bertelsmann Foundation in Washington, where we met with the Republican Deputy Majority Leader in the Senate, Senator Bennett, and we addressed the issue in precisely those terms.


Néanmoins, lorsque nous avons commencé à examiner les changements apportés à la Loi sur les jeunes contrevenants, dans le contexte de 1995 — c'était la première fois que je débattais la question au Sénat — nous avons constaté que les modifications étaient fondées sur de fausses hypothèses.

However, when we started to look at changes to the Young Offenders Act, in the 1995 position — and that was my first involvement with the discussion in the Senate — we found that the amendments to the Young Offenders Act were based on some false premises.


Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, lorsque l'ordre du jour appellera l'étude du projet de loi C-9 au cours de la prochaine séance du Sénat, nous avons convenu de reprendre là où nous l'aurons laissée lorsque la séance du Sénat aura été suspendue.

Senator Hays: Honourable senators, when Bill C-9 is called on the Order Paper at the next sitting of the Senate, we have agreed to return to the stage we were at when the sitting of the Senate was suspended.


Ce n'est qu'au mois de décembre de l'année dernière que j'ai soulevé la question au sein du sénat irlandais et cité les diverses directives - principalement des directives environnementales - que nous n'avons pas transposées dans les délais ou que nous avons transposées des années après que le délai de transposition eut été fixé.

Only last December I raised this issue in the Irish Senate and cited all the various directives – mainly environmental directives – we had failed to transpose within the timetable or years after the deadline for transposition had taken place.


Le processus dont le sénateur s'est enquis est le suivant, si j'ai bien compris. Comme l'a demandé le Sénat, nous avons l'intention de considérer ce rapport comme un rapport provisoire; lorsque le comité l'aura adopté, il sera soumis au Sénat pour qu'il l'étudie.

The process about which the honourable senator has enquired is as follows, as I understand it: It would be our intention, as requested by the Senate, to regard this as an interim report and, once it has been agreed upon by the committee, to deposit it with the Senate and then let the Senate deal with it.


En ce qui concerne les précédents au Sénat, nous avons déjà procédé ainsi. Je renvoie les honorables sénateurs à la page 2095 des Débats du Sénat du 17 décembre 2001.

In terms of precedents in our chamber, we have done this before, and I refer honourable senators to a specific example in the Debates of the Senate of December 17, 2001, at page 2095.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat n'avons ->

Date index: 2022-05-04
w