Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénat n'ait jamais voulu " (Frans → Engels) :

Il n'y a que ma collègue au Sénat qui ait jamais parlé de la possibilité que la Colombie-Britannique se sépare.

Only my colleague in the Senate has ever talked about British Columbia being separatist.


Bien que le leader du gouvernement au Sénat n'ait jamais voulu déposer les documents qui le confirment, ces documents existent bel et bien.

Although the Leader of the Government in the Senate has never wished to table documents that would confirm that, those documents do exist.


Je ne pense pas qu'on ait jamais voulu qu'une question de privilège puisse permettre de poser des questions exploratoires, même si je suis convaincu que telle n'est pas l'intention de M. Comartin ici.

I don't believe a point of privilege was ever intended to be used as a fishing expedition, although I'm sure that was not Mr. Comartin's intent here.


Il est aussi surprenant aussi que, pendant tout ce temps, depuis la conquête britannique jusqu'à maintenant, avec toute l'évolution canadienne et l'image d'autosatisfaction que les Canadiens projettent souvent, on n'ait jamais voulu reconnaître la nation québécoise comme une nation, comme un groupe de personnes unies par l'histoire, la langue, la culture et un ensemble de lois.

It is also surprising that for all this time, from the British conquest to today, with all of the progress by Canada and the self-satisfied image that Canadians often project, they have never wanted to recognize the Quebec nation as a nation, as a group of people united by history, by language, by culture and by a body of laws.


J’espère que, lorsque le traité de Lisbonne entrera en vigueur - je me félicite que le Sénat tchèque l’ait ratifié - les États membres cesseront de parler dans la presse de propositions qui ne conduisent nulle part et qui, même si elles sont approuvées, ne sont jamais correctement mises en œuvre.

Hopefully, after Lisbon – I am delighted the Czech Senate has ratified the Lisbon Treaty – we will have fewer press launches of Member State proposals which go nowhere and then, even if they are approved, are never properly implemented.


Je ne connais pas un seul Président du Sénat qui ait jamais voté avec l'opposition.

I know of no Speaker in the Senate who voted with the opposition.


Løgstør fait valoir qu'elle a refusé de signer parce qu'elle n'a jamais voulu conclure d'accord pour l'Allemagne, déclaration qui n'explique pas qu'elle ait participé de son plein gré à l'audit effectué par les comptables suisses et qui est en contradiction avec la déclaration de Pan-Isovit selon laquelle Løgstør était intéressée par un système de quotas (annexe 52).

Løgstør claims it refused to sign because it never wanted to make any agreement for Germany, but this assertion leaves unexplained Løgstør's willing participation in the audit by the Swiss accountants and is contrary to Pan-Isovit's assessment that Løgstør was interested in a quota system (Appendix 52).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat n'ait jamais voulu ->

Date index: 2023-08-30
w