Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Séminaire sur les solutions autres que l'emprisonnement

Vertaling van "séminaire sur les solutions autres que l'emprisonnement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Séminaire sur les solutions autres que l'emprisonnement

Seminar on Alternatives to Imprisonment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, même quand un juge est disposé à envisager de condamner un contrevenant autochtone à une période de supervision communautaire plutôt que de le faire emprisonner, les profils du risque et des besoins de la plupart de ces contrevenants font en sorte que la majorité d'entre eux n'aient pas d'autres solutions que l'emprisonnement.

Additionally, even when a judge would consider sentencing an Aboriginal offender to a period of community supervision as opposed to a carceral sentence, the risk/need profiles of the bulk of those offenders render the majority of them unsuited to alternatives to incarceration.


L'alinéa 718.2e) du Code criminel a été adopté pour remédier à la sur-incarcération de cette surpopulation et pour inviter les juges à envisager d'autres solutions que l'emprisonnement, en particulier dans le cas des délinquants autochtones.

Section 718. 2(e) of the Criminal Code was enacted to address the over-incarceration of this overpopulation and to direct judges to consider options other than imprisonment, particularly when sentencing Aboriginal offenders.


94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indép ...[+++]

94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation ...[+++]


94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indép ...[+++]

94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
91. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'UE et l'Ouzbékistan en matière de droits humains le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits humains et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante e ...[+++]

91. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation ...[+++]


36. prend acte de l'évaluation figurant dans le rapport annuel du Conseil sur le dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine, dressant, sur la base d'une multitude d'informations, une longue liste de violations des droits de l'homme, comportant notamment des rapports multiples faisant état d'emprisonnements politiques, particulièrement de membres de minorités, d'accusations de torture, de recours largement répandu au travail forcé, d'application fréquente de la peine de mort et de répression systématique de la liberté de religion ...[+++]

36. Takes note of the evaluation in the Council's Annual Report of the Human Rights Dialogue with China, with continuing reports of a long list of human rights abuses including continuing reports of political imprisonment, particularly of members of minorities, allegations of torture, widespread use of forced labour, frequent use of the death penalty and systematic repression of freedom of religion, freedom of speech and expression ...[+++]


36. prend acte de l'évaluation figurant dans le rapport annuel du Conseil sur le dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine, dressant, sur la base d'une multitude d'informations, une longue liste de violations des droits de l'homme, comportant notamment des rapports multiples faisant état d'emprisonnements politiques, particulièrement de membres de minorités, d'accusations de torture, de recours largement répandu au travail forcé, d'application fréquente de la peine de mort et de répression systématique de la liberté de religion ...[+++]

36. Takes note of the evaluation in the Council's Annual Report of the Human Rights Dialogue with China, with continuing reports of a long list of human rights abuses including political imprisonment, particularly of members of minorities, allegations of torture, widespread use of forced labour, frequent use of the death penalty and systematic repression of freedom of religion, freedom of speech and expression (including in the context of the treatment of people in Tibet) ...[+++]


C'est extrêmement important qu'on donne l'occasion aux personnes qui peuvent contribuer utilement à la société de le faire (1645) L'approche punitive préconisée qui voudrait emprisonner à perpétuité le plus de monde possible entre en flagrante contradiction, par ailleurs, avec le credo de mes collègues géographiquement situés à gauche, ceux du Parti réformiste, parce que les prisonniers coûtent cher, même s'il n'y a pas d'autre solution que l'emprisonnement, dans certains cas.

It is very important to give those who can make a useful contribution to society an opportunity to do so (1645) A punitive approach whereby the largest possible number of people would be imprisoned for life is in total contradiction with the creed of the members sitting to my left, the reformers, because prisoners cost a lot of money, even though, in some cases, there is no solution other than incarceration.


Cette mesure encourage aussi la police à trouver d'autres solutions que l'emprisonnement dans le cas de jeunes contrevenants qui s'adonnent à des activités criminelles relativement mineures.

This initiative also encourages the police to find alternatives to jail when dealing with youth offenders involved in relatively minor criminal activity.


Nous savons que dans certaines circonstances, il n'y a pas d'autre solution que l'emprisonnement pour répondre aux besoins des victimes et de la collectivité.

We know that, under certain circumstances, there is no other solution but imprisonment to meet the needs of victims and the community.




Anderen hebben gezocht naar : séminaire sur les solutions autres que l'emprisonnement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séminaire sur les solutions autres que l'emprisonnement ->

Date index: 2022-10-21
w