Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sélection génétique devrait viser » (Français → Anglais) :

Un organisme de sélection ou un établissement de sélection qui externalise le contrôle des performances ou l'évaluation génétique devrait, sauf disposition contraire arrêtée par l'État membre pertinent ou par ses autorités compétentes, garder la responsabilité de la garantie du respect des exigences applicables à ces activités et devrait préciser le tiers désigné dans son programme de sélection.

A breed society or breeding operation outsourcing performance testing or genetic evaluation should, unless otherwise decided by the relevant Member State or its competent authorities, remain responsible for ensuring compliance with the requirements applicable to those activities and should specify the designated third party in its breeding programme.


Y. considérant que la sélection génétique devrait viser à améliorer les caractéristiques adaptatives de l'écosystème forestier,

Y. whereas genetic selection should seek, and be geared to improving, the adaptability of the forest ecosystem,


Y. considérant que la sélection génétique devrait viser à améliorer les caractéristiques adaptatives de l'écosystème forestier,

Y. whereas genetic selection should seek, and be geared to improving, the adaptability of the forest ecosystem,


Y. considérant que la sélection génétique devrait viser à améliorer les caractéristiques adaptatives de l’écosystème forestier,

Y. whereas genetic selection should seek, and be geared to improving, the adaptability of the forest ecosystem,


En effet, indépendamment de l'objectif du programme de sélection, à savoir la préservation ou l'amélioration de la race, l'autorité compétente devrait pouvoir refuser l'approbation d'un programme de sélection supplémentaire pour la même race lorsque les divergences entre les principaux objectifs des deux programmes de sélection ou entre les caractères essentiels des caractéristiques de la race définis dans ces programmes de sélection entraîneraient un défaut d'efficacité en termes de progrès génétique ...[+++]

Indeed, independently of the aim of the breeding programme, namely the preservation of the breed or the improvement of the breed, the competent authority should be allowed to refuse approval for a further breeding programme in respect of the same breed where differences in the main objectives of the two breeding programmes, or in essential traits of the breed characteristics defined in those breeding programmes, would result in a loss of efficiency in terms of genetic progress in those objectives or in those traits or any correlated traits, or where an exchange of animals between both breeding populations would bear a risk of out selection or out breeding of ...[+++]


admet la nécessité pour la sécurité alimentaire à long terme de conserver et d'utiliser les ressources génétiques et d'élargir la base génétique des programmes modernes de sélection végétale et animale; reconnaît que les exploitations agricoles écologiques manquent de nouvelles variétés qui soient résistantes aux maladies et aux ravageurs et dont la culture ne nécessite pas de produits phytopharmaceutiques; soutient l'idée d'un partage de l'accès et des avantages mais demande instamment une mise ...[+++]

Recognises the need to maintain and use genetic resources for long-term food security and to broaden the genetic base of modern plant and animal breeding programmes; recognises that organic farms face a shortage of new varieties that are resistant to pests and diseases and which could be cultivated without the use of plant protection products; supports the concept of access and benefit sharing, but urges implementation of the Nagoya Protocol, under Regulation (EU) No 511/2014, and Implementing Regulation (EU) 2015/1866, so that breeders are not deterred by the complexity and cost arising from using wild material to introduce new traits ...[+++]


La procédure de sélection comparative devrait viser à mettre les systèmes mobiles par satellite opérant dans la bande de fréquences de 2 GHz en activité sans retard excessif, tout en tenant compte du droit des candidats à une participation équitable et non discriminatoire.

The comparative selection procedure should aim to bring mobile satellite systems in the 2 GHz frequency band into use without undue delay, while taking into account the right of applicants to fair and non-discriminatory participation.


22. note que seule une proportion équivalente à 35 % de la farine de poisson est utilisée dans la fabrication de produits à base de poisson, le reste servant à la production d'autres denrées alimentaires; pense néanmoins que l'aquaculture devrait viser à réduire sa dépendance à l'égard de l'huile et de la farine de poisson et s'attacher à trouver des matières premières de substitution, sans pour autant renoncer à la qualité des denrées alimentaires; estime important, par ailleurs, de veiller à ce que la sélection des matiè ...[+++]

22. Notes that only 35% of fishmeal is used for fish products, while the rest is used for other food production; considers that aquaculture should, however, endeavour to reduce dependence on fish oil and fishmeal and invest in developing alternative raw materials but without abandoning high quality feed standards; further considers that, at the same time, due care should be taken to ensure that fishing for the raw materials used in aquaculture is carried out in a sustainable manner;


Toutefois, la valeur des seuils, lesquels sont basés sur de solides évaluations scientifiques, devrait viser à assurer que la culture de semences traditionnelles suit les caractéristiques d'une culture non génétiquement modifiée.

However, the threshold values, which are based on robust scientific assessment, should aim at ensuring that the cultivation of conventional seeds basically maintains the characteristics of non-GM cultivation.


La gestion des stocks naturels devrait viser surtout à maintenir et même à augmenter le flux génétique entre les populations pour qu'une sélection naturelle puisse se faire.

Management of wild stocks should focus on maintaining and even increasing gene flow between populations to allow natural selection to work.


w