3
. regrette que la communication se limite à la promotion d'objectifs généraux, en ne proposant qu'un nombre restreint de mesures précises et aucun calendrier concret pour leur mise en œuvre dans les régions menacées par la rareté de la res
source en eau et la sécheresse; regrette l'absence d'objectifs réalistes assortis de délais précis pour les réaliser, ainsi que le manque d'importance accordée à la coopération étroite indispensable avec les autorités nationales, régionales et locales; demande à la Commission de présenter un programme continu, en part
...[+++]iculier un rapport d'avancement en 2009 et une révision et un développement de la stratégie de l'Union; 3
. Regrets that the Communication limits itself to promoting general objectives, proposing only a limited number of precise measures and no concrete timetable for their implementation in regions threatened by water scarcity and dro
ughts; regrets the absence of realistic goals and time constraints for reaching them, as well as the lack of emphasis on the need for close co-operation with national, regional and local authorities; calls on the Commission to present an ongoing programme, in particular a progress report in 2009 and the review and development
...[+++]of the European Union's strategy;