Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajourner une séance
Clore une séance
Contre-interroger
Contre-interroger un témoin
Français
Interrogation directe
Interrogation en ligne
Interrogation en mode conversationnel
Interrogation en mode dialogue
Interrogation on-line
Lever la séance
Présentation par affiche
Présentation par affiches
Session d'affichage
Session d'interrogation
Session de bavardage-clavier
Session de chat
Session de clavardage
Session de cyberbavardage
Session de présentation par affiche
Session de présentation par affiches
Suspendre une séance
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance d'affichage
Séance d'affichage animée
Séance d'interrogation
Séance de bavardage-clavier
Séance de chat
Séance de clavardage
Séance de communicati
Séance de cyberbavardage
Séance de photo
Séance de photographie
Séance de photographies
Séance de photos
Séance de présentation par affiche
Séance de présentation par affiches
Séance photo
Séance photos
Traduction

Vertaling van "séance d'interrogation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


session d'interrogation [ séance d'interrogation ]

query session


interrogation en ligne | interrogation en mode conversationnel | interrogation en mode dialogue | interrogation on-line

interrogation in conversational mode | on-line interrogation


séance de photographie | séance de photographies | séance de photos | séance de photo | séance photos | séance photo

photo session | photo shoot | photo call | photo opportunity | photo op


présentation par affiches [ présentation par affiche | séance de présentation par affiches | séance de présentation par affiche | session de présentation par affiches | session de présentation par affiche | séance d'affichage | session d'affichage | séance d'affichage animée | séance de communicati ]

poster session


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Annual Meeting of the Board of Governors | Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank | Annual Meeting of the EIB's Board of Governors




lever la séance | clore une séance | ajourner une séance | suspendre une séance

adjourn a meeting


session de clavardage | séance de clavardage | session de bavardage-clavier | séance de bavardage-clavier | session de cyberbavardage | séance de cyberbavardage | session de chat | séance de chat

chat session | online chat session | Web chat session | chatting session | online chatting session


contre-interroger | contre-interroger un témoin

cross-examine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autres députés peuvent assister aux séances, interroger les témoins et participer aux délibérations publiques du comité, à moins que la Chambre ou le comité n’en dispose autrement.

Other members of the House may attend committee meetings, question witnesses and participate in the committee’s public proceedings, unless the House or the committee orders otherwise.


Interrogé sur les aspects pratiques des élections des Vice-présidents, le service responsable des élections (DG Présidence, direction de la Séance plénière) a fourni le renseignement suivant: lorsqu’il y a accord entre les groupes politiques sur les personnes à nommer, ces personnes (normalement 14) sont élues par acclamation.

When asked about the practical aspects concerning the election of Vice-Presidents, the department responsible for elections (DG Presidency, Directorate for the Plenary) provided the following information: if there is agreement between the political groups on the persons to be nominated, these persons (normally 14) are elected by acclamation.


[À la discrétion du comité], les autres députés peuvent assister aux séances, interroger les témoins et participer aux délibérations publiques du comité, à moins que la Chambre ou le comité n’en dispose autrement.

[At the committee's discretion], other members of the House may attend committee meetings, question witnesses and participate in the committee's public proceedings, unless the House or the committee orders otherwise.


peuvent assister aux séances, interroger les témoins et participer aux délibérations publiques du comité, à moins que la Chambre ou le comité n'en dispose autrement.

may attend committee meetings, question witnesses and participate in the committee's public proceedings, unless the House or the committee orders otherwise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Michel, interrogé par mes soins, ici même en séance, a reconnu que c’était une possibilité.

Mr Michel, whom I myself questioned during a sitting in this very Chamber, acknowledged that this was an option.


Le commissaire Michel, interrogé par mes soins, ici même en séance, a reconnu que c’était une possibilité.

Mr Michel, whom I myself questioned during a sitting in this very Chamber, acknowledged that this was an option.


[Traduction] La prochaine motion porte sur les repas de travail : que le greffier du comité soit autorisé à prendre les dispositions nécessaires pour organiser des repas de travail pour le comité (La motion est adoptée.) [Français] Le président: La prochaine motion porte sur la consultation des transcriptions des séances à huis clos: que la greffière du comité conserve à son bureau une copie de la transcription de toutes les séances à huis clos pour consultation par les membres du comité (La motion est adoptée) [Traduction] Le président: Concernant les séances à huis clos, la motion se lit comme suit : que, à moins qu'il en soit ordonné ...[+++]

[English] The next issue is the motion with regard to working meals: that the clerk of the committee be authorized to make the necessary arrangements to provide for working meals for the committee (Motion agreed to) [Translation] The Chair: The next motion concerns in camera meeting transcripts: that one copy of the transcript of all in camera meetings be kept in the Committee Clerk's office for consultation by members of the Committee (Motion agreed to) [English] The Chair: On staff attending in camera meetings, the motion reads: that, unless otherwise ordered, each committee member be allowed to have one staff person present at in came ...[+++]


[Traduction] (La motion est adoptée) Le président: En ce qui concerne les questions adressées aux témoins, la motion est ainsi libellée : [Français] qu'au plus 10 minutes soient allouées aux témoins; que, lors de l'interrogation des témoins, le temps alloué aux députés qui posent des questions soit réparti de la façon suivante: au premier tour, au plus 10 minutes au premier intervenant de chaque parti et, aux tours suivants, au plus cinq minutes à chacun des autres intervenants, à la discrétion de la présidence (La motion est adoptée) [Traduction] Le président: La motion sur les séances ...[+++]

[English] (Motion agreed to) The Chair: On the questioning of witnesses, the motion reads: [Translation] that witnesses be given up to 10 minutes for their opening statement; that during the questioning of witnesses, the time allocated to each questioner be as follows: on the first round of questioning, up to 10 minutes for the first question of each party; on the following rounds of questioning, up to 5 minutes for each subsequent questioner, at the discretion of the Chair (Motion agreed to) [English] The Chair: For in camera meetings: that one copy of the transcript of all in camera meetings be kept in the committee clerk's office fo ...[+++]


Je voudrais profiter de cette séance pour vous transmettre, Madame le Commissaire, quelques-unes des interrogations les plus fréquentes qui concernent tout spécialement les compagnies de charters.

I would like to take advantage of this session, Commissioner, to pass on to you some of the most frequent questions concerning charter airlines in particular.


On parlera beaucoup et on se gargarisera, comme l’ont fait certains collègues - et je regrette que le collègue Schulz ait fait abaisser ultérieurement le débat en quittant la séance - mais je voudrais dire que, peut-être, notre Parlement devrait s’interroger sur la démocratie qui est la sienne.

There will be a lot of talking and a lot of self-congratulation, as we have seen some Members doing already – and I am sorry that Mr Schulz dropped the debate in the end by leaving the sitting – but I would like to say that perhaps this Parliament should look into democracy in its own house.


w