Le comité ne veut certainement pas dire qu'alors qu'il n'a pas.C'était mon premier commentaire, à savoir que les membres du comité n'ont pas profité de l'occasion d'assister à une séance d'information de deux heures le 26 avril, quand elle s'est présentée, et que maintenant, ils veulent. C'était une séance de trois heures, monsieur Warawa.
Surely the committee is not suggesting that when they didn't.That was my first point, that they did not take up the opportunity for a two-hour briefing on April 26 when it was presented there, and now they want to— Three hours, Mr. Warawa, were offered.