Si nous réunissons deux ou trois groupes au tour de cette tab
le pendant une même séance et qu'on leur demande de parler de l'OMC, comme
on pensait le faire initialement.des pressions ont été exercées: les agriculteurs ne veulent pas être tenus à l'écart des séances consacrées à l'OMC; ils exigent que l
e gouvernement soit informé de leur point de vue. Ils ne veulent pas se faire dire, comme la dernière fois, à la fin des négociatio
...[+++]ns, que telle ou telle chose va se produire et qu'il va falloir s'en accommoder.
If we're going to have two or three groups around the table at one time, and everybody is asking them for their presentations on the WTO, which was the original intent.I mean, the pressure was on, because farmers said we don't want to be left out of the WTO hearings, we want the government to know where we stand; we don't want to go through what we went through last time, where we were told at the end of the negotiations that this and this was going to happen, and we had to live with it.