Tous les comités dont j'ai fait partie à la dernière législature, en toute déférence pour M. Szabo, ont fait en sorte que l'opposition officielle obtienne peut-être dix minutes, puis une deuxième ronde de cinq, ou quelque chose du genre, afin de compenser pour leur nombre——c'était soit cela, soit dix, sept et cinq et cinq pour les plus petits partis.
Any committee I sat on in the last Parliament, with all due respect to Mr. Szabo, was positioned so that the official opposition perhaps would get ten minutes, come back for another round of five, or something like that, to offset their numbers—either that or it went ten, seven and five and five for the smaller parties.