Ainsi, le rôle de l'Agence dans la délivrance des autorisations de mise en service des véhicules conformes aux STI (amendement 4), le rôle que l'Agence est appelée à jouer dans la mise au point des versions des spécifications du système ERTMS (amendements 5 et 8) ainsi que la recommandation de l'Agence sur le système obligatoire de certification pour l'entretien des wagons et des autres véhicules ferroviaires (amendement 6), ne figurent pas dans la position commune du Conseil.
Indeed, the role of the Agency on granting authorisations for placing in service vehicles conforming to TSIs (amendments 4), the role that the Agency is called to play over the development of the specifications of the ERTMS versions (amendment 5 and 8) as well as the Agency’s recommendation on the mandatory maintenance certification system for wagons and for other railway vehicles (amendment 6) are not incorporated in the Common position of Council.