Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système d'Information de France Télécom

Vertaling van "système d'information de france télécom " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Système d'Information de France Télécom

France Telecom Information System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donner un nouveau coup d'accélérateur à la création d'emplois, à la croissance et aux investissements – via le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI 2.0), la nouvelle version des instruments de défense commerciale, l'Union bancaire, l'union des marchés de capitaux et l'amélioration de la gestion des déchets dans l'économie circulaire; Renforcer la dimension sociale de l'Union européenne – via l'Initiative pour l'emploi des jeunes, la meilleure coordination de la sécurité sociale, l'acte législatif sur l'accessibilité et la création d'un corps européen de solidarité; Mieux protéger la sécurité de nos citoyens ...[+++]

Giving a new boost to jobs, growth and investment – through the European Fund for Strategic Investment (EFSI 2.0), revamped Trade Defence Instruments, the Banking Union, the Capital Markets Union, and the improvement of waste management in the circular economy; Addressing the social dimension of the European Union – through the Youth Employment Initiative, improved social security coordination, the European Accessibility Act and the European Solidarity Corps; Better protecting the security of our citizens – through the Entry-Exit System, Smart Borders and the European Travel Information ...[+++]


De même, la Commission n’a pas méconnu les limites de son pouvoir d’appréciation en concluant à l’absence de preuve que la communication des informations erronées en rapport avec ces investissements par France Télécom n’avait pas induit l’ARCEP en erreur lors du choix de la méthode de comptabilisation des coûts de la boucle locale.

Similarly, the Commission did not fail to have regard to the limits of its discretionary power by concluding that there was no evidence that the incorrect information communicated by France Télécom relating to those investments had misled ARCEP when it chose the method for calculating the costs of the local loop.


En mars 2012, la Commission confirmait qu’elle avait demandé à cinq grands opérateurs de télécommunications (à savoir Deutsche Telecom, France Télécom, Telefónica, Vodafone et Telecom Italia, également dénommés «E5») ainsi qu’à l’association du secteur de la téléphonie mobile (GSMA) de lui fournir des informations sur la définition des normes applicables aux futurs services de communication mobile.

In March 2012 the Commission confirmed that it had requested information from five large telecom operators (the "E5": Deutsche Telecom, France Télécom, Telefónica, Vodafone and Telecom Italia) and from the mobile sector association GSMA about the way standards for future mobile communications services are being developed.


Cependant, comme les tâches liées au développement technique et à la préparation de la gestion opérationnelle du SIS II et du VIS sont réalisées à Strasbourg (France) et qu’un site de secours pour ces systèmes d’information est installé à Sankt Johann im Pongau (Autriche), il y a lieu de maintenir cette situation.

However, since the tasks relating to technical development and the preparation for the operational management of SIS II and VIS are carried out in Strasbourg (France) and a backup site for those IT systems has been installed in Sankt Johann im Pongau (Austria), this should continue to be the case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le café des investisseurs accueillera notamment certaines compagnies de premier ordre dans le monde, dont: Alcatel BT Cisco Systems Deutsche Telekom Ericsson Ernst Young France Télecom Hewlett-Packard Intel Microsoft Philips SAP Siemens Telecom Italia Telefónica Le village des exposants: chacun des 14 conglomérats disposera d'un espace propre pour exposer ses projets commerciaux, innovateurs et touristiques. Il y aura, en outre, d'autres exposants, dont des sociétés du secteur privé, des institutions européenn ...[+++]

The Investors’ Café will feature some of the world’s leading blue-chip companies including: Alcatel BT Cisco Systems Deutsche Telekom Ericsson Ernst Young France Télecom Hewlett-Packard Intel Microsoft Philips SAP Siemens Telecom Italia Telefónica Exhibitors’ Village: Each of the 14 conglomerates will have their own area to project business, innovation and tourism possibilities, and other exhibitors will include private sector companies, EU institutions, banks and associations.


«Les coûts d’installation et d’utilisation de la fonction de support technique visée à l’article 92, paragraphe 3, y compris les coûts de câblage pour relier les parties nationales du système d’information Schengen à la fonction de support technique, et les coûts des activités liées aux tâches confiées à la France en application de la décision 2008/839/JAI du Conseil et du règlement (CE) no 1104/2008 du Conseil sont supportés en commun par les États membres».

‘The costs of installing and operating the technical support function referred to in Article 92(3), including the cost of lines connecting the national sections of the Schengen Information System to the technical support function, and of activities performed in conjunction with tasks conferred upon France in application of Council Decision 2008/839/JHA and of Council Regulation (EC) No 1104/2008 shall be borne jointly by the Member States’.


«Les coûts d’installation et d’utilisation de la fonction de support technique visée à l’article 92, paragraphe 3, y compris les coûts de câblage pour relier les parties nationales du système d’information Schengen à la fonction de support technique, et les coûts des activités liées aux tâches confiées à la France en application de la décision 2008/839/JAI et du règlement (CE) no 1104/2008 sont supportés en commun par les États membres».

‘The costs of installing and operating the technical support function referred to in Article 92(3), including the cost of lines connecting the national sections of the Schengen Information System to the technical support function, and of activities performed in conjunction with tasks conferred upon France in application of Decision (JHA) 2008/839/JHA and of Regulation (EC) No 1104/2008 shall be borne jointly by the Member States’.


Le système d'information sur les visas (VIS) a pour but de répondre à ces deux préoccupations: il vise à soutenir la mise en œuvre d’une politique commune des visas en simplifiant l’examen des demandes de visa et les contrôles aux frontières extérieures tout en contribuant à la prévention des menaces dirigées contre la sécurité intérieure des États membres[21]. Le VIS sera un système d’information centralisé doté d’une composante nationale dans chaque État participant et d’une fonction de support technique située en ...[+++]

The Visa Information System (VIS) seeks to address both concerns: its purpose is to help implement a common visa policy by facilitating the examination of visa applications and external border checks while contributing to the prevention of threats to Member States’ internal security.[21] VIS will be a centralised information system comprising a national part in each participating state and a technical support function in France.


On trouve parmi les entreprises participantes Alcatel, BT, Cisco Systems, Deutsche Telekom, Ericsson, Ernst Young, France Télecom, Hewlett-Packard, Intel, Microsoft, Philips, SAP, Siemens, Telecom Italia et Telefónica.

Among companies participating are Alcatel, BT, Cisco Systems, Deutsche Telekom, Ericsson, Ernst Young, France Télecom, Hewlett-Packard, Intel, Microsoft, Philips, SAP, Siemens, Telecom Italia and Telefónica.


La Commission attache les conditions suivantes à Atlas / GlobalOne: - FT et DT doivent établir et maintenir l'accès à leurs réseaux informatiques commutés publics domestiques en France et en Allemagne, même après leur intégration dans Atlas, sur une base non discriminatoire, ouverte et transparente, pour tous les prestataires de services offrant des services de données de bas niveau (c'est-à-dire utilisant des protocoles tels que X.25, 'frame-relay', Internet ou SNA). Pour assurer la continuité d'un accès non discriminatoire à l'avenir, ils doivent également mettre en oeuvre toute norme d'interconnexion normalisée généralement acceptée, ...[+++]

The Commission attaches the following conditions to Atlas/GlobalOne: - FT and DT must establish and maintain access to their domestic public switched data networks in France and Germany, even after their integration into Atlas, on a non-discriminatory, open and transparent basis to all service providers offering low-level data services (i.e. using protocols such as X.25, Frame Relay, Internet or SNA); to ensure continued non-discriminatory access in the future, they must also implement any generally applied standardised interconnection standard that may modify, replace or co-exist with, the current standard; - FT and DT must treat Atla ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : système d'information de france télécom     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système d'information de france télécom ->

Date index: 2024-10-31
w