43. constate avec satisfaction qu'à la suite de la décision du Bureau du 5 juillet 2010, l'internalisa
tion des services d'accréditation est désormais finalisée; es
père que le nouveau système d'accréditation apportera un service amélioré et plus efficace; considère qu'il y a lieu de poursuivre l'amélioration et la modernisation de la sécurité du Parlement par la professionnalisation adéquate de celle-ci, essentiellement en suivant des procédures de sélection et de recrutement spécifiques, ainsi qu'en assurant les formations nécessair
...[+++]es – formations complémentaires, de perfectionnement et de remise à niveau; attend avec intérêt le développement du nouveau concept de sécurité globale, et en particulier la délimitation de "zones", qui apportera une amélioration substantielle notamment en ce qui concerne les problèmes liés à la sécurité des bureaux des députés; 43. Notes with satisfaction that following the decision of the Bureau on 5 July 2010 the int
ernalisation of the accreditation services is now being finalised; expects th
e new accreditation system to provide an improved and more efficient service; considers that Parliament’s security must continue to be improved and modernised, and, to that end, professionalised in the proper way, primarily by means of specific selection and recruitment procedures and the necessary in-service, further, and refresher training; looks forward with inte
...[+++]rest to the development of the new global concept of security, especially the differentiation between ‘zoning’ areas, which will bring a substantial improvement, not least as regards the security problems concerning Members’ offices;