De façon générale, je dois reconnaître—et je suis certain que tout le monde ne sera pas d'accord avec moi—qu'à mon avis, en plus des renseignements qu'il fournira sur les détenteurs d'armes à feu, ce système aura aussi l'avantage de bien indiquer à quel point les professionnels de la justice pénale, que ce soit les agents de police, le ministère public, les magistrats, les juges des cours d'appel, prennent au sérieux les armes et les incidents impliquant des armes à feu.
Generally, I must admit—and I'm sure there are people who will disagree—that my sense about what the real end-run value of a registration system will be, apart from the hints you get back knowing where somebody has guns or things like that, is that in the long run it's going to be an identification to people who populate the criminal justice system—police officers, prosecutors, judges, appeal court judges—about how seriously we take firearms and firearm incidents as a people.