Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «susceptibles d'empêcher véritablement » (Français → Anglais) :

Les exigences en vigueur en matière de séparation n’empêchent pas véritablement les conflits d’intérêts, et certaines fonctions qui ne sont pas définies actuellement comme des fonctions essentielles (planification de l’investissement, financement ou maintenance) sont susceptibles d’aboutir à une discrimination à l’encontre des nouveaux arrivants.

Existing separation requirements do not prevent effectively conflict of interest, and functions not currently defined as essential (such as investment planning, financing and maintenance) may result in discrimination against new entrants.


2. se déclare profondément révolté par les massacres, crimes contre l'humanité et violences sexuelles à l'encontre des femmes et des filles, qui sont perpétrés dans les provinces orientales de la RDC, et demande à toutes les autorités nationales et internationales compétentes de traduire systématiquement en justice les coupables; demande au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre d'urgence toutes les mesures susceptibles d'empêcher véritablement quiconque de s'attaquer encore aux populations civiles dans les provinces orientales de la RDC;

2. Expresses its deep outrage at the massacres, crimes against humanity and acts of sexual violence against women and girls in the eastern provinces of the DRC, and calls on all relevant national and international authorities systematically to bring the perpetrators to justice; calls on the UN Security Council, as a matter of urgency, to take all measures capable of genuinely preventing any further attacks on the civilian population of the eastern provinces of the DRC;


2. se déclare profondément révolté par les massacres, crimes contre l'humanité et violences sexuelles à l'encontre des femmes et des filles, qui sont perpétrés dans les provinces orientales de la RDC, et demande à toutes les autorités nationales et internationales compétentes de traduire systématiquement en justice les coupables; demande au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre d'urgence toutes les mesures susceptibles d'empêcher véritablement quiconque de s'attaquer encore aux populations civiles dans les provinces orientales de la RDC;

2. Expresses its deep outrage at the massacres, crimes against humanity and acts of sexual violence against women and girls in the eastern provinces of the DRC, and calls on all relevant national and international authorities systematically to bring the perpetrators to justice; calls on the UN Security Council, as a matter of urgency, to take all measures capable of genuinely preventing any further attacks on the civilian population of the eastern provinces of the DRC;


2. se déclare profondément révolté par les massacres, crimes contre l'humanité et violences sexuelles à l'encontre des femmes et des filles, qui sont perpétrés dans les provinces orientales de la RDC, et demande à toutes les autorités nationales et internationales compétentes de traduire systématiquement en justice les coupables; demande au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre d'urgence toutes les mesures susceptibles d'empêcher véritablement quiconque de s'attaquer encore aux populations civiles dans les provinces orientales de la RDC;

2. Expresses its deep outrage at the massacres, crimes against humanity and acts of sexual violence against women and girls in the eastern provinces of the DRC and calls on all relevant national and international authorities systematically to bring the perpetrators to justice; calls on the UN Security Council, as a matter of urgency, to take all measures capable of genuinely preventing any further attacks on the civilian population of the eastern provinces of the DRC;


[Français] M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, comment le ministre, si susceptible quand il s'agit de sa propre intégrité, peut-il expliquer que sous son gouvernement, on ne puisse même plus avoir accès à l'information, son ministère violant même la loi pour empêcher l'opposition et le public de savoir ce qui s'est véritablement passé?

[Translation] Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, how can the minister, who is so sensitive when it comes to his own integrity, explain that, under his own government, it is no longer possible to have access to this information, with the result that his department is breaking the law to prevent the opposition and the public from finding out what really happened?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susceptibles d'empêcher véritablement ->

Date index: 2021-03-20
w