Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «susceptible d'agiter très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de cette diversité, les parties prenantes ont naturellement des opinions très différentes quant au point de savoir si un système national particulier de recours collectif - ou ses caractéristiques - est susceptible d’être particulièrement riche d’enseignements lorsqu’il s’agit de formuler des normes valables dans l’ensemble de l’Union relatives à l’effectivité et aux garde-fous.

Given this diversity, stakeholders naturally have very different views as to whether any specific national system of collective redress — or its features — may be particularly instructive when formulating EU-wide standards on effectiveness and safeguards.


invite les États membres à se montrer très prudents dans un contexte de faible croissance ou de récession et à éviter d'avoir recours au remboursement tardif des impôts payés de manière anticipée, étant donné qu'il s'agit d'un système susceptible de créer des problèmes de liquidité supplémentaires, en particulier pour les PME;

Calls on the Member States to be very careful in an environment of slow growth or recession and to avoid late devolution of anticipated tax reimbursements as this could create additional liquidity problems, particularly for SMEs;


24. invite les États membres à se montrer très prudents dans un contexte de faible croissance ou de récession et à éviter d'avoir recours au remboursement tardif des impôts payés de manière anticipée, étant donné qu'il s'agit d'un système susceptible de créer des problèmes de liquidité supplémentaires, en particulier pour les PME;

24. Calls on the Member States to be very careful in an environment of slow growth or recession and to avoid late devolution of anticipated tax reimbursements as this could create additional liquidity problems, particularly for SMEs;


Compte tenu de cette diversité, les parties prenantes ont naturellement des opinions très différentes quant au point de savoir si un système national particulier de recours collectif - ou ses caractéristiques - est susceptible d’être particulièrement riche d’enseignements lorsqu’il s’agit de formuler des normes valables dans l’ensemble de l’Union relatives à l’effectivité et aux garde-fous.

Given this diversity, stakeholders naturally have very different views as to whether any specific national system of collective redress — or its features — may be particularly instructive when formulating EU-wide standards on effectiveness and safeguards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit là d’une exigence de base en matière de compatibilité, dont le but est d’empêcher toute utilisation d’aides d’État pour des projets où le ratio entre le montant de l'aide et les coûts admissibles est jugé très élevé et fortement susceptible d'entraîner des distorsions du marché.

These constitute a basic requirement for compatibility, the aim of which is to prevent the use of State aid for projects where the ratio between aid amount and eligible costs is considered very high and particularly likely to be distortive.


El Khadraoui (PSE ). - (NL) Madame la Commissaire, je suppose que vous conviendrez avec moi qu’il s’agit d’une question très épineuse, qui a fait l’objet de nombreux débats et a provoqué bien des remous, parce qu’elle est manifestement susceptible d’avoir de graves conséquences pour une multitude de personnes au sein de l’Union.

El Khadraoui (PSE ) (NL) Commissioner, I assume that you will agree with me that this is a very sensitive issue that has been the subject of much debate and has caused much upheaval, because it can obviously have grave consequences for a large number of people within the Union.


El Khadraoui (PSE). - (NL) Madame la Commissaire, je suppose que vous conviendrez avec moi qu’il s’agit d’une question très épineuse, qui a fait l’objet de nombreux débats et a provoqué bien des remous, parce qu’elle est manifestement susceptible d’avoir de graves conséquences pour une multitude de personnes au sein de l’Union.

El Khadraoui (PSE) (NL) Commissioner, I assume that you will agree with me that this is a very sensitive issue that has been the subject of much debate and has caused much upheaval, because it can obviously have grave consequences for a large number of people within the Union.


- (DE) Monsieur le Président, lorsque pour un sujet aussi complexe que celui-ci, susceptible d'agiter très rapidement tous les esprits et d'échauffer les cœurs et les têtes, seules 19 propositions d'amendement sont déposées en séance plénière, c'est bien la preuve que le travail préliminaire effectué avec le rapporteur, mais également avec tous les autres groupes au sein de la commission, a été un travail excellent et empreint de confiance.

– (DE) Mr President, the fact that only 19 amendments have been tabled in this Chamber on a subject as complex as this one, which very quickly stirs up feelings and leads to heated emotions, is a sign that excellent preparatory work has been done with the rapporteur on a basis of trust, and also involving all the other groups in the committee.


Il faut garder à l'esprit que les services 3G reposent sur des bases très solides: il s'agit, dans l'avenir prévisible, de la seule plate-forme commune, viable et bénéficiant d'un large soutien, susceptible de prendre en charge toutes les applications sans fil.

We have to remember that 3G is built on very strong foundations: in the foreseeable future it is the only viable, widely-supported common platform for all wireless applications.


à attirer l'attention dans son rapport sur le fait que la distinction entre fraudes et irrégularités repose sur l'état des connaissances au moment de la signalisation, alors que très souvent il n'est pas encore clair s'il s'agit ou non d'actes susceptibles de donner lieu à des poursuites pénales même s'ils ont tous porté préjudice au budget de l'Union;

make clear, when submitting its report, that the distinction between irregularities and fraud is based on the information available at the time and that in many cases it will not be clear whether activities liable to criminal prosecution are involved or not but that at all events the Union budget has been adversely affected;




D'autres ont cherché : susceptible d'agiter très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susceptible d'agiter très ->

Date index: 2023-02-23
w