Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «susceptible d'aggraver encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tourbière haute dégradée encore susceptible de régénération naturelle

degraded raised bog still capable of natural regeneration


décision exécutoire mais encore susceptible d'une voie de recours

enforceable judgment even if there is still a right to appeal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, une sanction financière ne fait qu’empirer une situation déjà mauvaise, et les excédents chroniques dégagés par certains États membres sont susceptibles d’aggraver encore la situation déficitaire de pays voisins.

Not only does a financial penalty make a bad situation worse, but chronic surpluses in some Member States may make the deficit position even worse in a neighbouring state.


U. considérant que la fragmentation du marché du travail, combinée à l'expansion anarchique et sans règles de certaines modalités d'emploi dans certains États membres, fait considérablement baisser les rémunérations et crée une situation susceptible d'aggraver encore le phénomène du travail non déclaré;

U. whereas fragmentation of the employment market, combined with uncontrolled and unregulated expansion of certain employment arrangements in some Member States, is depressing pay levels substantially and thereby creating a situation likely to aggravate further the problem of undeclared work;


U. considérant que la fragmentation du marché du travail, combinée à l'expansion anarchique et sans règles de certaines modalités d'emploi dans certains États membres, fait considérablement baisser les rémunérations et crée une situation susceptible d'aggraver encore le phénomène du travail non déclaré;

U. whereas fragmentation of the employment market, combined with uncontrolled and unregulated expansion of certain employment arrangements in some Member States, is depressing pay levels substantially and thereby creating a situation likely to aggravate further the problem of undeclared work;


Encore une fois, ce problème est aggravé du fait que, actuellement, le régime de la Loi sur les Indiens n'encourage pas l'investissement ni l'innovation susceptibles de conduire à l'indépendance économique ou à l'autarcie.

Again, this problem is compounded by the fact that currently the Indian Act system does not encourage any investment or innovation that can lead to any economic independence or self-reliance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon une autre étude, effectuée en 2009, les gens qui déclarent avoir un trouble d'apprentissage sont deux fois plus susceptibles de rapporter une grande détresse psychologique, une dépression ou un trouble de l'anxiété ou encore des pensées suicidaires, des symptômes qui ne vont qu'en s'aggravant avec l'âge.

Another study, conducted in 2009, found that people with reported learning disabilities were twice as likely to report high levels of distress, depression, anxiety disorders and suicidal thoughts, and all of these things seem to get worse with age.


C’est essentiel étant donné que toute mesure susceptible de nuire au marché unique pourrait aggraver encore l’impact de la crise financière sur l’économie plus large.

This is essential as any measure which would undermine the single market could further aggravate the impact of the financial crisis on the wider economy.


1. prend acte de ce nouvel échec des négociations au sein de l'OMC, intervenu à Genève, consécutif à ceux de Seattle et de Cancún, au terme de sept années de maintien du concept fallacieux de l'engagement unique, et souscrit à l'opinion des pays en développement selon laquelle il est préférable de ne parvenir à un aucun accord plutôt qu'à un mauvais accord susceptible d'aggraver encore la situation des pauvres à travers le monde;

1. Takes note of this new failure of the negotiations at the WTO in Geneva, after Seattle and Cancun and after 7 years of the misleading single undertaking concept, and shares the view of developing countries that no deal is better than a bad deal that would further aggravate the situation of the poor worldwide;


2. prie instamment toutes les parties d'éviter de recourir à des actions unilatérales susceptibles d'entraîner un regain de tension et invite instamment les autorités chinoises à n'adopter ni la loi d'urgence ni la loi de mobilisation pour la défense nationale, car elles pourraient aggraver encore la situation;

2. Urges all parties to avoid any unilateral actions which might rekindle tensions and urges the Chinese authorities in particular to refrain from adopting the Emergency Law and the Defence Mobilisation Law, which could further aggravate the situation;


53. Le Conseil européen condamne vigoureusement l'intensification des attentats suicides et des autres actes de violence, ces dernières semaines, et demande à toutes les parties de s'abstenir de toute provocation susceptible d'aggraver encore la tension.

The European Council strongly condemns the intensification of suicide attacks and other acts of violence that have occurred over the last few weeks and calls upon all sides to refrain from any provocative action which can further escalate the tension.


Il convient de souligner que pour les pays en développement, particulièrement les moins avancés, la vulnérabilité face aux changements climatiques est susceptible de s'ajouter à des problèmes existants, tels que la croissance démographique, des problèmes liés à la santé, la dépendance à l'égard des marchés mondiaux et l'épuisement des ressources, d'interagir avec eux et de les renforcer et, partant, d'aggraver encore la pauvreté et le dénuement.

It should be stressed that for developing countries, particularly the least developed countries, climate vulnerability is likely to add to, interact with and reinforce existing problems such as population growth, problems related to health, dependence on global markets and resource depletion and thereby further aggravate poverty and human deprivation.




D'autres ont cherché : susceptible d'aggraver encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susceptible d'aggraver encore ->

Date index: 2022-05-15
w