Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDA
Accélération de gravité
Accélération de la pesanteur
Accélération de la vitesse de sédimentation
Accélération due à la pesanteur
Accélération gravimétrique
Accélération gravitationnelle
D'autant que
Distance accélération-arrêt utilisable
Distance d’accélération-arrêt utilisable
Distance utilisable pour l'accélération-arrêt
Essai accéléré de résistance aux intempéries
Essai accéléré de tenue aux intempéries
Essai accéléré de veillissement à l'atmosphère
Essai accéléré de vieillissement à l'atmosphère
Essai de vieillissement accéléré
Essai de vieillissement d'intempéries accéléré
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "surtout d'accélérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


essai de vieillissement accéléré | essai de vieillissement d'intempéries accéléré | essai accéléré de résistance aux intempéries | essai accéléré de tenue aux intempéries | essai accéléré de vieillissement à l'atmosphère

accelerated ageing test | accelerated weathering test


essai de vieillissement accéléré | essai de vieillissement d'intempéries accéléré | essai accéléré de résistance aux intempéries | essai accéléré de tenue aux intempéries | essai accéléré de veillissement à l'atmosphère

accelerated ageing test | accelerated weathering test


accélération due à la pesanteur [ accélération de la pesanteur | accélération de gravité | accélération gravimétrique | accélération gravitationnelle ]

acceleration of gravity [ g | gravity acceleration | acceleration due to gravity | acceleration of a falling body | gravitational acceleration | acceleration of gravitation | acceleration of free fall | apparent gravity ]


distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]

Accelerate-Stop Distance Available | ASDA [Abbr.]


Accélération de la vitesse de sédimentation et anomalies de la viscosité plasmatique

Elevated erythrocyte sedimentation rate and abnormality of plasma viscosity


Accélération de la vitesse de sédimentation

Elevated erythrocyte sedimentation rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n’est pas nécessaire et nous n’avons nullement le désir ou l’intention de saper cette autorité réglementaire, mais il faut rendre le système plus efficient, réduire le double emploi et surtout accélérer le processus.

There is no need and no desire and no intent to undermine that regulatory authority, but we need to make the system more efficient, less duplicative and, above all, more timely.


Pour terminer, en ce qui concerne la possibilité d'un processus accéléré, je m'en tiendrai à trois observations: d'abord, il faut prévoir des délais un peu plus long, pour donner aux demandeurs d'asile une possibilité juste et raisonnable d'étayer leur demande; ensuite, il faut permettre à chaque demandeur d'asile d'interjeter appel pour qu'on puisse réparer les erreurs, lesquelles sont inévitables, surtout si on utilise un processus accéléré de traitement des demandes; il faut procéder rapidement au renvoi des demandeurs d'asile dé ...[+++]

In conclusion, on the issue of fast process, I'll just simply make three points: allow for modestly longer time limits, to give claimants a fair and reasonable opportunity to prove their claims; allow an appeal to every claimant to catch the mistakes that are inevitable, especially with a faster claim process; and have prompt removals of failed claimants.


Il faut accélérer les négociations, en arriver à moderniser les traités selon les besoins des premières nations et surtout accélérer le processus des revendications particulières.

So, we need to expedite the negotiations, and develop modern treaties based on the needs of First Nations, and especially expedite the process for specific claims.


J'espère que l'approbation du Parlement, avec les amendements qu'il jugera opportuns dans un rapport sur le Livre blanc, permettra d’accélérer les mesures en cours de discussion, tant au Parlement qu'au Conseil, et que celles à venir détermineront les possibilités, les marges et les limites et surtout, permettront d'accélérer le débat avec ce Parlement au cours de ce mandat.

I hope that the approval of this Parliament, with the amendments it considers appropriate in a report on the White Paper, will help to speed up the measures being discussed, both in Parliament and in the Council, and that those yet to come will clarify the possibilities, the margins and the limits and will above all allow the discussion with this Parliament within this same mandate to be speeded up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut dès lors pas s'étonner qu'un rapport qui était censé porter surtout sur les manières de soutenir les secteurs directement affectés par les attentats du 11 septembre devienne une réaffirmation d'un dogme à la mode : il faut, à Barcelone, accélérer les libéralisations et les réformes du marché du travail ainsi qu'accomplir aveuglément les objectifs définis par le pacte de stabilité sans tenir compte des problèmes liés à la phase du cycle dans laquelle nous nous trouvons.

It should therefore come as no surprise that a report which is supposed to address the ways in which we can support the sectors directly affected by the attacks of 11 September ultimately turns out to be a reaffirmation of the prevailing dogma. It states that, in Barcelona, we need to step up the liberalisations and reforms of the labour market and blindly comply with the objectives outlined in the Stability Pact without taking account of the problems of the stage in the cycle that we have now reached.


D’où l’importance pour la Commission d’accélérer ses travaux et, surtout, de modifier ses politiques, en accordant toute la priorité au social dans des domaines comme l’emploi de qualité et assorti de droits, la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, la garantie du respect des droits, notamment pour les groupes sociaux les plus fragiles, tels que les enfants, les personnes âgées, les immigrés et les handicapés et la concrétisation dans tous les domaines d’égalité des chances entre les hommes et les femmes.

This is why it is so important for the Commission to speed up its work and, above all, to change its policies, giving the utmost priority to the social aspect in areas such as quality employment with rights, the fight against poverty and social exclusion, the guarantee of access to fundamental rights, specifically for the more vulnerable social groups such as children, the elderly, immigrants and the disabled and the establishment of equal opportunities for men and women in all areas.


Nous pensons surtout à la création d’un espace destiné à la sécurité du transport aérien qui accueillerait les investissements publics, à l’accélération du traitement des plans de soutien financiers spécifiques et à un assouplissement de la gestion des créneaux horaires, bien que limité dans le temps.

The following measures spring to mind in the first instance: the creating of scope for government investments in the safety of air transport, the prompt handling of specific financial aid dossiers and extended flexibility, albeit limited in time, in slot management.


J'espère sincèrement que rien de tout cela ne se produira et qu'à l'avenir, nous éviterons le risque qu'il y a à limiter sérieusement les débats au Parlement en accélérant les procédures sur des questions qui, au bout du compte, toucheront surtout les plus vulnérables.

It is my sincere hope that none of these concerns becomes reality and that in future we avoid the risk of seriously limiting discussion in Parliament by speeding up procedures on issues that will ultimately have the greatest effect on the most vulnerable.


4. Pour atteindre ces objectifs par une approche plus intégrée, le Conseil recommande que l'on s'attache surtout à l'adoption de mesures visant à : - aider à créer des équipes locales de déminage bien formées et bien équipées selon des normes internationales concertées, une fois que de telles normes auront été définies ; - favoriser et accélérer l'organisation, surtout dans les écoles, de campagnes de sensibilisation ; - financer les opérations de déminage, en donnant la priorité à l'intervention dans les situations d'urgence humani ...[+++]

4. To achieve these aims through a more integrated approach, the Council recommends that attention should be concentrated on measures to: - assist in the establishment of well trained and equipped local mine clearance capacities in accordance with internationally agreed standards once established; - foster and accelerate APL awareness campaigns, especially in schools; - sponsor mine clearance operations, with priority for action in humanitarian emergency situations and actions which are essential for the implementation of vital rehabilitation, reconstruction and development programmes; - provide assistance towards victims of APL; - reinforce capacities for identifying, marking and, where feasible, closing off mine fields to internationa ...[+++]


Est-ce que je dois comprendre que ce projet de loi va améliorer et surtout accélérer l'efficacité de la justice militaire?

Am I to understand that this bill will improve and, above all, boost the effectiveness of military justice?


w