Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
Cours d'affirmation de soi
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
En ce cas
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Formation en affirmation de soi
Formation à la confiance en soi
Si cela est
à l'affirmative

Vertaling van "surpris de l'affirmation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]


dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi

assertiveness training | assertive training | assertion training




alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne sera pas surpris, mais je suis vraiment en désaccord sur son affirmation que la circonscription de Trois-Rivières est la plus belle.

I am sure he will not be surprised to hear me say that I totally disagree with his statement that the riding of Trois-Rivières is the most beautiful.


Je pense que beaucoup, ici, seraient surpris, et même stupéfaits, d'apprendre que lorsque la présidente du Conseil canadien des relations industrielles a comparu devant le comité au cours de l'étude du projet de loi, elle a fait une déclaration qui a eu l'effet d'une bombe: elle a affirmé qu'au cours des dix dernières années, le conseil a rendu 4 000 décisions, et que seulement deux plaintes de pratiques de travail déloyales de la part des syndicats étaient fondées.

I think many in this chamber would be surprised, even shocked, to know that when the chairperson of the Canada Industrial Relations Board appeared at committee during a study of the bill, she dropped a bombshell: she said that out of the 4,000 decisions that were rendered by that board, there were only two founded complaints of unfair labour practices by unions in the last 10 years.


Vous ne serez guère surpris si j’affirme que je ne peux accepter tous les amendements qui ont été déposés.

It will not come as a surprise to you when I say that I cannot accept all your amendments which are now on the table.


Ces mots devraient cependant comporter une composante documentaire et informative, avec une parfaite connaissance des faits, et franchement, j’ai été très surpris d’entendre certaines affirmations qui suggéraient le contraire.

However, these words should have a documental and informative component, with full knowledge of the facts, and frankly, I have been very surprised to hear certain statements that suggest otherwise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai été fort surpris d'entendre son collègue, David Hammerstein Mintz – avec qui je m'entends fort bien – affirmer que selon lui, mon rapport est dangereux pour la neutralité du réseau.

I was absolutely astounded to hear from her colleague, David Hammerstein Mintz – who I get on very well with – that he considers my report to be dangerous to net neutrality.


L’«Estimation du renseignement national» des États-Unis a surpris le monde entier en affirmant, il y a quelques mois, que l’Iran avait cessé de produire des armes nucléaires en 2003.

America’s National Intelligence Estimate surprised the whole world a few months ago by claiming that Iran had ceased its attempts to produce nuclear weapons in 2003.


M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, le lieutenant politique du premier ministre nous a surpris en affirmant qu'il existait une ancienne garde au sein du Parti libéral et que le parti aurait pu être floué par une organisation parallèle.

Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister's political lieutenant surprised us with his statement that there was an old guard within the Liberal Party and that the party could be threatened by a parallel group.


Je dois dire que j'ai été un peu surpris quand j'ai entendu le leader du gouvernement à la Chambre affirmer lundi que les amendements « élargiraient et modifieraient de façon importante la portée de l'article 87.4, qui introduit la notion beaucoup plus vaste des services essentiels ».

I must say that I was somewhat surprised to hear the hon. government House leader state on Monday that the amendments “would also dramatically expand and alter the effect of section 87.4 introducing the much broader concept of essential services”.


Néanmoins, il est surpris qu'un sujet d'une telle portée ait été clôturé par la simple remarque suivante: "We affirmed our willingness to continue discussing Human Rights in a comprehensive manner".

However, he is surprised to find an issue of such vital importance dismissed with the words, ‘We affirmed our willingness to continue discussing Human Rights in a comprehensive manner‘.


J'étais moi aussi un peu surpris de l'affirmation de la députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, parlementaire que je respecte.

I, too, was somewhat surprised by the statement from the member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, a parliamentarian whom I respect.


w