Nous devons promouvoir la croissance d'un environnement favorable aux investissements privés par une aide à l'assistance technique qui garantisse à ces pays tiers le même type d'aide que celle qui est accordée aux PECO, par la possibilité d'un programme de coopération interrégionale et transnationale complémentaire à MEDA et INTERREG, comme on le fait entre pays riverains, par la possibilité, enfin, d'une nouvelle génération de progr
ammes permettant de surpasser l'inefficacité actuelle de la myriade de programmes communautaires pour le sud de la Méditerranée et qui impliquent déjà aujourd'hui - on s'en aperçoit après une rapide analyse -
...[+++] pas moins de dix-sept directions de la Commission et d'innombrables microprojets qui, probablement, ne poursuivent pas cet objectif.We must contribute to the development of a favourable climate for private investment, with technical assistance support which provides the same kind of support and aid for these third countries as that supplied to the CEE countries, the possibility of an interregional and transnational cooperation programme aimed at achieving complementarity and integration between the countries of the Mediterranean Basin through coordination between the MEDA and INTERREG programmes, and the possibility of a new generation of programmes to remedy the curren
t fragmentation and inefficiency of a host of Community programmes for the Southern Mediterranean,
...[+++]which, at a rough count, already involve over seventeen different Directorates of the Commission and countless microprojects which, in all probability, do not fulfil this purpose.