Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosphère intérieure surmontant la surface du liquide
Cul-de-sac
Embranchement en cul-de-sac
Embranchement en impasse
Financement de l'économie par l'impasse budgétaire
Financement de l'économie par le déficit
Financement de l'économie par le déficit systématique
Financement par l'impasse budgétaire
Financement par le déficit
Financement par le déficit systématique
Impasse
Magasin sous des locaux d'habitation
Magasin sous étage habité
Magasin surmonté d'habitations
Magasin surmonté d'étages habités
Magasin surmonté de locaux habités
Sortir de l'impasse
Surmonter
Surmonter le trac
Surmonter les obstacles
Voie en cul-de-sac
Voie en impasse

Vertaling van "surmonter l'impasse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
magasin sous étage habité | magasin surmonté d'habitations | magasin surmonté d'étages habités | magasin surmonté de locaux habités | magasin sous des locaux d'habitation

store and dwelling


cul-de-sac | impasse | voie en cul-de-sac | voie en impasse

dead-end track


financement de l'économie par le déficit | financement de l'économie par le déficit systématique | financement de l'économie par l'impasse budgétaire | financement par le déficit | financement par le déficit systématique | financement par l'impasse budgétaire

deficit financing


embranchement en impasse [ embranchement en cul-de-sac | voie en impasse | voie en cul-de-sac ]

dead-end siding [ dead-end track | dead track | blind siding | captive branch | stub-end track ]


Sortir de l'impasse : le défi politique de l'ère nucléaire [ Sortir de l'impasse ]

Ending the Deadlock: The Political Challenge of the Nuclear Age [ Ending the Deadlock ]




surmonter le trac

coping with stage fright | cope with stage fright | overcome stage anxiety




atmosphère intérieure surmontant la surface du liquide

vapor space above the liquid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
77. est convaincu que la feuille de route, assortie de solutions techniques ayant fait l'objet d'un accord, décidée en juillet 2012 par la centrale nucléaire d'Ignalina et NUKEM/GNS, constitue une étape importante dans le processus visant à surmonter l'impasse concernant le centre provisoire B1 de stockage du combustible usé;

77. Believes the roadmap with agreed technical solutions decided upon in July 2012 by Ignalina nuclear power plant and NUKEM/GNS to be an important step forward in the process of overcoming the stalemate related to the B1 interim spent fuel storage facility;


2. estime que les formes des sociétés de l'Union complémentaires des formes existantes en vertu du droit national revêtent un potentiel considérable et devraient être davantage développées et promues; prie instamment la Commission, afin de répondre aux besoins spécifiques des PME, de consentir davantage d'efforts en vue de l'adoption du statut de la société privée européenne (SPE) , lequel pourrait tenir pleinement compte des intérêts des parties prenantes, afin de surmonter l'impasse au Conseil;

2. Takes the view that EU company forms supplementing the existing forms available under national law have considerable potential and should be further developed and promoted; urges the Commission, in order to serve the specific needs of SMEs, to make further efforts with a view to the adoption of the Private Company Statute (SPE) , which could take full account of the interests of all stakeholders, in order to overcome the impasse in the Council;


2. estime que les formes des sociétés de l'Union complémentaires des formes existantes en vertu du droit national revêtent un potentiel considérable et devraient être davantage développées et promues; prie instamment la Commission, afin de répondre aux besoins spécifiques des PME, de consentir davantage d'efforts en vue de l'adoption du statut de la société privée européenne (SPE), lequel pourrait tenir pleinement compte des intérêts des parties prenantes, afin de surmonter l'impasse au Conseil;

2. Takes the view that EU company forms supplementing the existing forms available under national law have considerable potential and should be further developed and promoted; urges the Commission, in order to serve the specific needs of SMEs, to make further efforts with a view to the adoption of the Private Company Statute (SPE), which could take full account of the interests of all stakeholders, in order to overcome the impasse in the Council;


Le Conseil a pris note des informations communiquées par la Commission, en particulier sur les réactions à la proposition de l'UE concernant les initiatives sectorielles en matière d'accès au marché pour les produits non agricoles, qui a été présentée afin de contribuer à surmonter l'impasse actuelle.

The Council took note of the information provided by the Commission, in particular on the reactions to the EU proposal on non-agricultural market access sectorals submitted with the aim of helping to unblock the current stalemate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Processus de Kimberley: l’UE appelle à poursuivre les efforts pour surmonter l’impasse relative à la mise en œuvre du PK dans les mines de diamants de Marange au Zimbabwe (IP/10/856)

Kimberley process: The EU urges further efforts to overcome the impasse regarding the implementation of the KP in Zimbabwe's Marange diamond fields IP/10/856


Tous conviennent que de nouvelles approches et des efforts renouvelés sont nécessaires pour surmonter l'impasse dans laquelle se trouve actuellement le développement de l'Union européenne, en particulier en ce qui concerne la connaissance qu'a le public du processus d'intégration et le soutien qu'il lui apporte.

All are agreed that new approaches and renewed efforts are needed to overcome the current impasse in the European Union's development, particularly with regard to public knowledge and support for the integration process.


9. demande que l'UE soit activement associée à la préparation d'une série d'initiatives visant à surmonter les impasses constatées dans la région;

9. Calls for active EU involvement in the development of a series of initiatives to break the deadlocks in the region;


N'ayant pas réussi dans sa tentative, notre gouvernement a voulu - et cette fois obtenu, afin de surmonter l'impasse - une clause servant elle aussi de prétexte qui risque dans les faits de rendre inapplicable sine die la convention sur le mandat d'arrêt européen.

Failing in that attempt, our government had the gall to request, and this time obtained – a concession made purely to get out of the impasse – another misleading clause, which, in fact, is in danger of rendering the Convention on the European arrest warrant unenforceable in the foreseeable future.


Quant au Burundi, le Conseil se félicite de l'annonce par le Médiateur Mandela d'un accord sur la direction de la transition qui pourrait permettre de surmonter l'impasse politique et d'assurer la mise en œuvre de la transition.

As regards Burundi, the Council welcomes the announcement by the mediator, Mr Mandela, of an agreement on leadership of the transition which could enable the political impasse to be overcome and ensure implementation of the transition.


- accepté, à la demande du gouvernement togolais et des partis d'opposition, d'envoyer, avec la France et l'Allemagne, trois médiateurs chargés de favoriser le dialogue entre le gouvernement et l'opposition en recherchant les moyens de surmonter l'impasse politique au Togo, en coopération avec un médiateur de l'Organisation internationale de la francophonie.

- agreed, at the request of the Government of Togo and the opposition parties, together with France and Germany, to provide three facilitators who, together with a fourth facilitator from the Organisation of the Francophone Countries (OIF), would assist with the internal dialogue between the Government and the opposition, in seeking ways to overcome the political deadlock in Togo.


w