Ces aides devraient tenir compte des surcoûts liés à l'acheminement de ces produits vers les régions ultrapériphériques et des prix pratiqués à l’exportation vers les pays tiers, et, lorsqu’il s’agit d’intrants agricoles ou de produits destinés à la transformation, d'autres surcoûts d'ultrapériphéricité, notamment d’insularité et de faible surface.
Such aid should take account of the additional cost linked to the transport of the products in question to these regions and the cost of exports to third countries and, in the case of agricultural inputs and products intended for processing, the additional costs of their extreme remoteness, specifically insularity and small surface areas.