Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supérieur doivent s'ouvrir " (Frans → Engels) :

(3) Toutes les portes de sortie d’un derrick, y compris toutes celles de la cabine, doivent s’ouvrir vers l’extérieur de la salle de derrick, et elles ne doivent pas être tenues fermées à l’aide d’une serrure ou d’un verrou extérieur lorsque des employés se trouvent dans la principale salle du derrick.

(3) All exit doors of a derrick, including all doors of the doghouse, shall open outwards from the derrick-room and shall not be held closed with a lock or an outside latch when workmen are employed in the main derrick-room.


Nous ne disons pas que les juges doivent enfermer ces jeunes de 10 et 11 ans. Ce que nous disons, c'est que les juges doivent s'ouvrir aux intérêts d'un tel jeune contrevenant et de la collectivité afin de veiller à ce que le cadre qui convient soit établi pour ramener le jeune sur la bonne voie.

We are not saying that judges have to lock up 10 and 11 year olds, but we are saying that judges need to become involved in the interests of the young offender and of the community to ensure the proper scheme is set up to bring the young person back on track.


Vous dites que les intérêts supérieurs de l'enfant doivent être l'une des considérations prises en compte alors que ce que dit la Convention des Nations Unies, c'est que les intérêts supérieurs doivent primer dans tous les aspects du traitement des enfants.

You said best interests of the child shall be one of the considerations given and the UN language is “the best interests shall be the primary concern in all aspects of dealing with children”.


40. considère que les établissements d'enseignement supérieur doivent s'ouvrir davantage à tous les apprenants, qu'ils s'agissent de ceux qui n'ont pas suivi un parcours d'apprentissage traditionnel, des étudiants ayant des besoins particuliers ou des groupes défavorisés, et être mieux préparés à les accueillir; estime que des systèmes de bourses bien financés, avec lesquels les jeunes issus de familles socialement fragilisées peuvent être incités à entreprendre des études, sont particulièrement indiqués pour atteindre cet objectif; estime également que les États membres do ...[+++]

40. Considers that higher education institutions should become more open to and prepared for all learners, in particular non-traditional learners, students with special needs and disadvantaged groups and that one of the most useful means to that end would be well-funded grant systems whereby young people from poor families could be encouraged to embark on a course of study; also considers that specific policies should be implemented by Member States in order to ensure the fundamental right to education for everyone, including young people with less financial opportunities and that a composite benchmark for equity in higher education sho ...[+++]


40. considère que les établissements d'enseignement supérieur doivent s'ouvrir davantage à tous les apprenants, qu'ils s'agissent de ceux qui n'ont pas suivi un parcours d'apprentissage traditionnel, des étudiants ayant des besoins particuliers ou des groupes défavorisés, et être mieux préparés à les accueillir; estime que des systèmes de bourses bien financés, avec lesquels les jeunes issus de familles socialement fragilisées peuvent être incités à entreprendre des études, sont particulièrement indiqués pour atteindre cet objectif; estime également que les États membres do ...[+++]

40. Considers that higher education institutions should become more open to and prepared for all learners, in particular non-traditional learners, students with special needs and disadvantaged groups and that one of the most useful means to that end would be well-funded grant systems whereby young people from poor families could be encouraged to embark on a course of study; also considers that specific policies should be implemented by Member States in order to ensure the fundamental right to education for everyone, including young people with less financial opportunities and that a composite benchmark for equity in higher education sho ...[+++]


40. considère que les établissements d'enseignement supérieur doivent s'ouvrir davantage à tous les apprenants, qu'ils s'agissent de ceux qui n'ont pas suivi un parcours d'apprentissage traditionnel, des étudiants ayant des besoins particuliers ou des groupes défavorisés, et être mieux préparés à les accueillir; estime que des systèmes de bourses bien financés, avec lesquels les jeunes issus de familles socialement fragilisées peuvent être incités à entreprendre des études, sont particulièrement indiqués pour atteindre cet objectif; estime également que les États membres do ...[+++]

40. Considers that higher education institutions should become more open to and prepared for all learners, in particular non-traditional learners, students with special needs and disadvantaged groups and that one of the most useful means to that end would be well-funded grant systems whereby young people from poor families could be encouraged to embark on a course of study; also considers that specific policies should be implemented by Member States in order to ensure the fundamental right to education for everyone, including young people with less financial opportunities and that a composite benchmark for equity in higher education sho ...[+++]


Les mesures visant à réduire le taux de décrochage dans l’enseignement supérieur doivent inclure des conseils adaptés pour aider dans le choix des études, une plus grande souplesse dans le passage d’un cursus à l’autre et un soutien financier adéquat, notamment pour les étudiants issus de milieux modestes.

Measures to reduce drop-out should include tailored guidance to inform study choices, more flexibility in moving between courses and adequate financial support, especially for those from lower income backgrounds.


6. est d'avis que le dialogue et la coopération entre les entreprises et les établissements d'enseignement supérieur doivent continuer à être des priorités dans les prochaines années, de la même façon que le dialogue et la coopération avec tous les autres secteurs de la société, pour que l'ensemble de ces acteurs puissent bénéficier des savoirs culturels, scientifiques et techniques produits et diffusés au sein des établissements d'enseignement supérieur; souligne que l'indépendance intellect ...[+++]

6. Endorses the view that dialogue and cooperation between business and higher education institutions should remain one of the priorities for the near future, along with dialogue and cooperation with all other sectors of society, so that all stakeholders can benefit from the cultural, scientific and technical knowledge produced and disseminated by higher education institutions; stresses that the intellectual and financial independence of higher education institutions vis-à-vis business must be maintained and no relations of dependency on business must arise on the part of higher education; underlines that universities should in all circumstances maintain the autonomy to decide over ...[+++]


6. est d'avis que le dialogue et la coopération entre les entreprises et les établissements d'enseignement supérieur doivent continuer à être des priorités dans les prochaines années, de la même façon que le dialogue et la coopération avec tous les autres secteurs de la société, pour que l'ensemble de ces acteurs puissent bénéficier des savoirs culturels, scientifiques et techniques produits et diffusés au sein des établissements d'enseignement supérieur; souligne que l'indépendance intellect ...[+++]

6. Endorses the view that dialogue and cooperation between business and higher education institutions should remain one of the priorities for the near future, along with dialogue and cooperation with all other sectors of society, so that all stakeholders can benefit from the cultural, scientific and technical knowledge produced and disseminated by higher education institutions; stresses that the intellectual and financial independence of higher education institutions vis-à-vis business must be maintained and no relations of dependency on business must arise on the part of higher education; underlines that universities should in all circumstances maintain the autonomy to decide over ...[+++]


Si le système préféré, le logement en groupe, n'est pas possible, les box individuels doivent fournir un espace approprié et, exception faite de ceux destinés aux veaux à isoler pour des raisons impératives de santé, ils doivent s'ouvrir sur les côtés et à l'avant afin d'offrir un contact direct par la vue et le toucher.

If the preferred system, group housing, is not possible, individual pens should provide an adequate space allowance and, with the exception of pens for calves which must be isolated for imperative health reasons, should have open sides and fronts which allow direct visual and tactile contact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supérieur doivent s'ouvrir ->

Date index: 2021-05-27
w