Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assertion d'existence
Assertion relative à l'existence
Assertion sur l'existence
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Construction existante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Existence
Hallucinose
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Jalousie
Lorsqu'il y a lieu de supposer
Mauvais voyages
Paranoïa
Programme sur les produits chimiques existants
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
établissement existant

Vertaling van "suppose qu'il existe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


assertion relative à l'existence | existence | assertion sur l'existence | assertion d'existence

existence assertion | assertion about existence | existence


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


assertion relative à l'existence [ assertion d'existence | assertion sur l'existence | existence ]

existence assertion [ assertion about existence | existence ]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


lorsqu'il y a lieu de supposer

when there are grounds for believing


bâtiment existant | établissement existant | construction existante

existing building


Programme de l'OCDE sur les produits chimiques existants [ Programme sur les produits chimiques existants ]

OECD Existing Chemicals Programme [ Existing Chemicals Programme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conclusions des scénarios de décarbonisation supposent toutes l'existence d'une action mondiale en faveur du climat.

The scenario results for decarbonisation scenarios all assume that global climate action is taken.


Les incidences sociales seraient globalement positives, puisque les citoyens de l’Union bénéficieraient de la croissance économique générale, et un éventuel effet de déplacement devrait, à supposer qu'il existe, être très limité.

Social impacts would be mostly positive, as EU citizens would benefit from the overall economic growth, and a potential displacement effect is expected to be very limited, if any at all.


Elle suppose également l'existence de mécanismes destinés à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les différents États membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil.

Implementation also requires the existence of mechanisms to promote a balance of effort between Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons.


4. renouvelle son engagement de soutenir le développement de la société civile en Russie et souligne que la liberté de parole suppose aussi l'existence de médias indépendants du gouvernement, que la liberté de réunion impose de reconnaître le droit des ONG de mener librement des activités en coopération avec des organisations étrangères et, finalement, que l'indépendance de la justice est un élément fondamental de la démocratie;

4. Reiterates its commitment to support the development of civil society in Russia and underlines that freedom of speech embraces also the existence of media independent of the government, that freedom of assembly must incorporate the right of NGOs to conduct freely activities involving cooperation with foreign organisations, and, finally, that an independent judiciary is a cornerstone of democracy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure de notification suppose nécessairement l'existence d'un consentement mutuel.

Notification procedure means that mutual consent is necessary.


À moins que l'intéressé ne se trouve en situation de chômage involontaire, le maintien de la qualité de travailleur suppose qu'il existe une relation entre la formation et l'activité professionnelle antérieure.

Unless he/she is involuntarily unemployed, the retention of the status of worker shall require the training to be related to the previous employment.


À moins que l'intéressé ne se trouve en situation de chômage involontaire, le maintien de la qualité de travailleur suppose qu'il existe une relation entre la formation et l'activité professionnelle antérieure.

Unless he/she is involuntarily unemployed, the retention of the status of worker shall require the training to be related to the previous employment.


Le deuxième problème relevé dans le débat médiatique - je suppose qu’il existe aussi dans d’autres pays que le mien - est la dénonciation, y compris par certaines femmes, de l’existence d’une sorte de victimisation des femmes, qui exagéreraient leur statut de victimes, ainsi que la nécessité de rééquilibrer la perception des dommages et des violences faites aux femmes ou à d’autres victimes.

There has been a media debate on this subject in France. I expect that there have been similar debates in other countries. They have exposed a second problem. This is that some individuals, including some women, have asserted the existence of a kind of victim mentality among women, who tend to exaggerate their status as victims, and the need to reassess the perception of the damage and the violence done to women or to other victims.


Sauf si l'intéressé se trouvait en situation de chômage involontaire, le maintien de la qualité de travailleur suppose qu'il existe une relation entre l'activité professionnelle préalable et la formation en cause.

Unless they are in a state of involuntary unemployment, the retention of worker status depends on the existence of a relation between the previous occupational activity and the training concerned.


Cela suppose notamment l'existence d'un marché intérieur pour les nouveaux produits et services.

This requires, inter alia, the existence of an internal market for new products and services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppose qu'il existe ->

Date index: 2024-09-06
w