Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaire invite donc » (Français → Anglais) :

13. se félicite également des promesses faites par la communauté internationale lors de la deuxième conférence internationale des donateurs pour la Syrie, qui s'est tenue le 15 janvier 2014 au Koweït, et invite tous les donateurs à tenir leurs promesses; relève cependant que des efforts considérables sont encore nécessaires afin de répondre aux besoins humanitaires en Syrie et invite donc les acteurs internationaux à apporter des contributions financières supplémentaires; ...[+++]

13. Commends also the pledges made by the international community at the second international pledges conference for Syria, which took place on 15 January 2014 in Kuwait, and calls on all donors to fulfil their pledges; notes, however, that further significant efforts are required to meet humanitarian needs in Syria, and calls, therefore, for additional financial contributions from international actors;


4. insiste sur le fait que les marges disponibles au titre de la programmation financière publiée par la Commission en mai 2009 pour les exercices 2011 à 2013 sont très serrées; souligne que cela empêchera les institutions de prendre une quelconque initiative politique nouvelle et d'envergure dans des domaines définis comme des priorités par le Président de la Commission nouvellement désigné tels que, par exemple et pour n'en nommer que quelques-uns, la lutte contre le changement climatique ou la stratégie "UE 2020"; souligne, en outre, que suite à l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, un certain nombre de politiques se verront renforcées au niveau de l'Union européenne, ce qui nécessitera un financement européen ...[+++]

4. Stresses that margins available according to the financial programming published by the Commission in May 2009 for the budget years 2011 -2013 are very tight; emphasises that this will prevent the institutions from taking any new, meaningful political initiative in areas set as priorities by the newly appointed President of the Commission such as, for example and to name only a few, addressing climate change or the "EU 2020" strategy; emphasises, moreover, that, following the entry into force of the Lisbon Treaty, a number of policies will be strengthened at EU level, which will require additional EU funding; therefore calls on the ...[+++]


88. s'inquiète de l'absence de normes de durabilité contraignantes pour la production de biomasse dans le cadre de la directive sur l'énergie produite à partir de sources renouvelables; estime dès lors que la bioénergie pourrait jouer un rôle négatif dans la lutte contre le changement climatique et devenir une incitation supplémentaire à l'accaparement des terres, à l'insécurité alimentaire, à la déforestation et à la dégradation des forêts dans les pays en développement; invite donc la Commission à élaborer des ...[+++]

88. Expresses its concern at the absence of any binding sustainability criteria for biomass production within the framework of the Renewable Energy Directive (RED); considers, under these circumstances, that bioenergy could play a negative role in the fight against climate change as well as becoming a major additional driver of land grab, food insecurity, deforestation and forest degradation in developing countries; urges the Commission, therefore, to develop legally binding sustainability criteria aimed at preventing negative climate, environmental and social impacts from the production and use of biomass for energy;


4. insiste sur le fait que les marges disponibles au titre de la programmation financière publiée par la Commission en mai 2009 pour les exercices 2011 à 2013 sont très serrées; souligne que cela empêchera les institutions de prendre une quelconque initiative politique nouvelle et d'envergure dans des domaines définis comme des priorités par le président de la Commission nouvellement désigné tels que, par exemple et pour n'en nommer que quelques-uns, la lutte contre le changement climatique ou la stratégie "UE 2020"; souligne, en outre, que suite à l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, un certain nombre de politiques se verront renforcées au niveau de l'Union, ce qui nécessitera un financement ...[+++]

4. Stresses that margins available according to the financial programming published by the Commission in May 2009 for the budget years 2011 -2013 are very tight; emphasises that this will prevent the institutions from taking any new, meaningful political initiative in areas set as priorities by the newly appointed President of the Commission such as, for example and to name only a few, addressing climate change or the "EU 2020" strategy; emphasises, moreover, that, following the entry into force of the Lisbon Treaty, a number of policies will be strengthened at EU level, which will require additional EU funding; therefore calls on the ...[+++]


Il y a donc lieu d’inviter le demandeur à fournir des informations confirmatives supplémentaires sur la toxicité des impuretés dans les spécifications techniques, sur les méthodes d’analyse pour la surveillance du cyproconazole dans le sol, les liquides et les tissus organiques, sur les résidus de dérivés métaboliques du triazole (DMT) dans les cultures primaires, les cultures par assolement et les produits d’origine animale, sur les risques à long terme pour les mammifères herbivores et sur les répercussions envi ...[+++]

Therefore, it is appropriate to require that the applicant submit further confirmatory information as regards the toxicological relevance of the impurities in the technical specification, analytical methods for the monitoring of cyproconazole in soil, body fluids and tissues, the residues of triazole derivative metabolites (TDMs) in primary crops, rotational crops and products of animal origin, the long-term risk to herbivorous mammals and the possible environmental impact of the preferential degradation and/or conversion of the mixture of isomers.


6. invite la Commission et le Conseil à redoubler d’efforts pour soutenir les forces démocratiques et la société civile au Belarus; souligne que les problèmes de la Commission à soutenir de manière adéquate la société civile bélarussienne durant la période pré-électorale sont une indication supplémentaire du besoin urgent d'une fondation européenne d'encouragement à la démocratie, comme le Parlement européen l'a déjà suggéré dans son rapport sur la politique de voisinage du 7 décembre 2005; souligne que les mesures prises pour isoler le régime ne doiven ...[+++]

6. Calls on the Council and the Commission to continue to increase efforts to support democratic forces and civil society in Belarus; stresses that the Commission's problems in adequately supporting Belarusian civil society in the run-up to the elections is a further indication of the urgent need to set up a special European foundation promoting democracy, as Parliament already suggested in its ENP Report of 7 December 2005; stresses that measures taken to isolate the regime should not target the whole population, as enhanced contacts with Belarusian society will expose the inherent weaknesses of the Lukashenko regime; calls, therefor ...[+++]


La Commission invite donc l'ensemble des cercles intéressés à lui faire parvenir leurs commentaires supplémentaires avant le 21 juin 2004 à l'adresse électronique

The Commission would therefore like to ask all interested parties to submit any additional comments before 21 June 2004 by e-mail to: Markt-E4@ec.europa.eu.


L'Islande, le Liechtenstein et la Norvège (aussi connus sous le nom de "pays EEE-AELE") ont donc été invités à accroître leur contribution dans la perspective d'une augmentation des coûts que devront supporter les États membres de l'Union pour réaliser et financer l'élargissement, mais aussi en conséquence des avantages que les pays EEE-AELE retireront de l'accès à un marché élargi, comptant environ 75 millions de consommateurs supplémentaires.

A higher contribution was therefore sought from Iceland, Liechtenstein and Norway (also referred to as the "EEA-EFTA countries") firstly in view of the increased costs for EU Member States to bring about and sustain Enlargement, and secondly, to reflect the benefit the EEA-EFTA countries will derive from access to an enlarged market, covering around 75 million extra consumers.


Le Conseil réitère donc la demande adressée aux autorités allemandes dans son avis sur le programme de stabilité précédent en les invitant à fournir ces informations supplémentaires et cela, au plus tard, lors de la prochaine actualisation du programme de stabilité.

The Council, therefore, repeats the request made in its opinion to the previous stability programme that the German authorities provide this additional information, at the latest, in the next update of the stability programme.


Elle invite donc les autorités allemandes à lui communiquer leurs observations et les informations supplémentaires nécessaires à l'examen de ces deux dossiers, notamment quant aux plans de redressement de ces entreprises, à leur situation financière actuelle et aux aides dont celles-ci ont bénéficié.

It therefore invites the German authorities to send it their observations and the supplementary information required in order to examine the two cases, in particular on the firms' recovery plans, their current financial situation and the aid which they have received.


w