Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet est revenu devant notre » (Français → Anglais) :

Aujourd’hui, ce sujet est revenu devant notre Assemblée en raison de la condamnation à mort, pour motif religieux, prononcée à l’encontre d’Asia Bibi, âgée de 45 ans, et de l’assassinat du gouverneur du Pendjab, Salman Taseer, qui avait publiquement pris sa défense.

Today, this subject has returned to our Chamber again, as a result of the religiously motivated sentence of death handed down to 45 year old Asia Bibi and the murder of the Governor of Punjab, Salmaan Taseer, who had spoken out publicly in her defence.


Mark Watters, est-ce la première fois que vous témoignez au sujet du budget devant notre comité?

Mark Watters, is this your first appearance on estimates at our committee?


Comme l’a dit Catherine Latimer, de la Société John Howard, lors de sa comparution devant notre comité, ce changement peut occasionner de grandes difficultés financières aux nombreux membres de notre société qui sont marginalisés: les pauvres, les malades mentaux et les personnes à faible revenu, de même que les membres de minorités telles que les Autochtones canadiens, qui sont déjà surreprésentés dans notre s ...[+++]

As was observed in witness testimony before our committee by Catherine Latimer of the John Howard Society, this change would result in harsh financial consequences for the many marginalized members of our society: the poor, the mentally ill and low income Canadians, as well as minorities such as aboriginal Canadians, who are already grossly represented within the criminal justice system itself.


Merci, madame Stoddart, d'être revenue devant notre comité.

Thank you, Ms. Stoddart, for coming back again.


Nous devrions donc balayer devant notre porte et traiter ce sujet d'une façon plus adéquate.

We should pull our own socks up too, therefore, and improve the way we deal with this subject.


À la veille du Conseil européen, les différents discours qui ont été prononcés devant notre Assemblée à ce sujet ont montré que le Parlement souhaite envoyer clairement le message que telle est la voie que nous devons poursuivre ensemble, sans relâche.

On the eve of the European Council, the various speeches made in this House on this subject have shown that Parliament wishes to send out a clear message that this is the path that together we must relentlessly continue to follow.


Le groupe du parti des libéraux de ce Parlement est fier de voir que trois des rapporteurs, Mme Malmström, Mme Harder et la baronne Ludford se sont attaquées à ces questions et qu’elles présentent aujourd’hui des rapports à ce sujet devant notre Assemblée.

Liberal Democrats in this House are proud that three of the authors of today's reports, Mrs Malmström, Mrs Haarder and Baroness Ludford have grappled with these issues and given the House these reports today.


Bien qu'elle ait témoigné sur ce projet de loi devant la Chambre des communes avant de venir témoigner devant notre comité et bien qu'elle se préoccupe depuis longtemps des sujets abordés dans ce projet de loi, jusqu'à ce que le sénateur Murray aborde la question avec elle la semaine dernière, cette question ne lui était jamais venue à l'esprit.

Although she had testified on this bill before the House of Commons, was testifying before us and had been involved with this bill for a long time, until Senator Murray raised his question with her last week, that issue had never crossed her mind.


Elle est même revenue devant notre groupe depuis pour répéter cet engagement.

She has appeared before our group since that time to repeat that commitment.


Nous devons reconnaître que la présidence belge nous a beaucoup aidé, qu'elle a fait de ce thème un symbole extraordinaire, mais c'est le travail Parlement-Commission qui nous a conduit - je le répète - vers la possibilité - une première dans l'histoire de l'UE - de procéder à une modernisation des institutions avec un cadre très vaste, un débat ouvert, avec du temps devant nous de façon que tous les citoyens européens puissent nous écouter et comprendre le sujet de notre ...[+++]débat.

We must acknowledge the substantial help we received from the Belgian Presidency, which really took the project to heart, but it was the Parliament-Commission cooperation which won for us the chance – and I would stress, this is a chance which has never before been available in European history – to reform the institutions by means of a broad, open debate with no time pressure, so that all the European citizens can listen to us and understand what we a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet est revenu devant notre ->

Date index: 2023-02-02
w