Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sujet soumis actuellement à une pratique contraceptive
Sujets d'intérêt actuel

Vertaling van "sujet duquel l'actuel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Definition: The patient is currently manic, without psychotic symptoms (as in F30.1), and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Definition: The patient is currently manic, with psychotic symptoms (as in F30.2), and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.


Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Definition: The patient is currently hypomanic, and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.


sujet soumis actuellement à une pratique contraceptive

currently subject to contraceptive procedure


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, dans le système actuel, celui au sujet duquel le tribunal a fait des commentaires favorables dans l'affaire Généreux, le mandat est normalement de quatre ans et d'un minimum de deux ans.

First, under the current system, the one upon which the court commented favourably in Généreux, the term is normally four years and not less than two.


Je crois que si nous avions donné ce signal, si les États membres avaient donné ce signal au Conseil, de compléter entièrement ce paquet de réformes du fonds, nous serions aujourd’hui dans une meilleure position pour faire face aux 3-4 prochains mois, et nous aurions partiellement atténué les effets de la crise qui se font actuellement sentir dans mon pays, le Portugal, au sujet duquel je dois aussi dire une chose.

I believe that, if we had given this signal, if the Member States had given this signal in the Council, completing this fund reform package in full, we would be in a stronger position today for facing the next 3-4 months, and we would have partly alleviated the effects of the crisis currently being experienced in my country, Portugal, about which I also need to say something.


Je m’arrête ici et j’apporterai une réponse écrite sur le travail actuel de la Commission et des États membres concernant le plan intérimaire conjoint au sujet duquel je vous entretiendrai demain, ainsi que vos collègues d’Euronest, de même que sur le travail concernant le mandat relatif à l’accord de réadmission, à l’accord visant à faciliter la délivrance de visas et aussi des informations supplémentaires qui pourraient répondre à votre question.

I will stop here and will provide a written reply on the current work of the Commission and the Member States on the joint interim plan about which I will be talking to you and your colleagues from Euronest tomorrow, as well as the work on the mandate on the readmission agreement, the visa facilitation agreement and also additional information which would answer your question.


Par exemple, le programme pilote de lutte contre les maladies neurodégénératives et, en particulier, la maladie d’Alzheimer, au sujet duquel la Commission a soumis une proposition de recommandation du Conseil actuellement en cours.

For example, the pilot programme for combating neuro-degenerative conditions and, in particular, Alzheimer’s disease, on which the Commission submitted a proposal for a Council recommendation, which is currently under way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes prêts à prendre une décision dans le contexte de la démocratie représentative sur le genre de traité, fondé sur un grand nombre d’amendements, que nous examinons actuellement et au sujet duquel nous avons pris une décision précédemment, dans l’histoire de l’Europe, sans référendums.

The kind of treaty based on many amendments which is now at issue, and which we have decided on previously in Europe’s history without referendums, we are prepared to decide on in the context of representative democracy.


Toutefois, bien que nous reconnaissions que les changements climatiques constituent actuellement sur le front environnemental le problème le plus important auquel les Canadiens et la communauté internationale veulent que nous nous attaquions, ce n’est pas le seul au sujet duquel il nous faut intervenir en matière environnementale. C’est d’ailleurs pourquoi j’ai fait état des importantes mesures que notre gouvernement a prises en vue de protéger nos eaux côtières contre le déversement depuis les navires d’eaux d’ég ...[+++]

However, while we recognize that climate change is the most important issue on the environment front right now that Canadians and the global community want us to address, it is not the only front on which we need to take action on the environment, which is why I mentioned the important steps that our government took in protecting our coastal waters from the dumping of raw sewage, pollution, garbage, paint, effluent and bilge water from ships.


Monsieur le Président, je vous suis reconnaissant de me permettre de prendre la parole au sujet de ce très important texte législatif, au sujet duquel l'actuel premier ministre et son parti ont fait campagne avec persistance, chaque jour, tout au long de la campagne électorale, obtenant l'appui de Canadiens répartis d'un bout à l'autre du pays en vue de remédier aux manquements éthiques dont nous avons été témoins au sein du gouvernement fédéral pendant longtemps, particulièrement au cours des ...[+++]

Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to speak on this very important legislation, something the current Prime Minister and this party campaigned on persistently, day in and day out, through the election campaign, getting the support of Canadians from coast to coast to coast to clean up the slide in ethics we have seen in the federal government for a very long time, particularly in the previous 13 years.


Les libéraux ont ensuite mis sur pied un autre comité pour étudier un processus à plus long terme ainsi qu'un groupe d'experts, au sujet duquel on se demande bien, à l'heure actuelle, de qui il est composé, ce qu'il aura à faire et quand il fera rapport.

The Liberals then set up another committee to study a longer process and a panel for which there are deep concerns right now about who is on it, what work it will do and when it will report.


En ce sens, on se retrouve devant un projet de loi comme celui-là, qui ne change rien sur le plan des budgets et des programmes et au sujet duquel le ministère nous dit et nous répète que, finalement, il n'y a aucune incidence à prévoir par cette loi sur la programmation et la clientèle actuelle de l'agence.

This bill does not change anything in terms of budgets and programs, and the department keeps telling us that, in the end, it will have no impact on the agency's current program and clientele.


Enfin, notons que toute cette action MEDA se place actuellement dans le contexte difficile de l’après-guerre en Irak, de la résolution des problèmes difficiles au Moyen-Orient, du processus de paix, notamment, entre Israël et la Palestine, et de la nouvelle balance instaurée par le traité de Nice avec l’élargissement à vingt-cinq, au sujet duquel nous devons continuer à veiller à ce qu’il ne soit pas prétexte à pénaliser la coopération méditerranéenne.

Finally, let us note that all of this work under MEDA is currently being done against the difficult background of the post-war situation in Iraq, the resolution of difficult problems in the Middle East, the peace process, in particular between Israel and Palestine, and the new balance established by the Treaty of Nice with enlargement to 25, and here we need to continue our efforts to ensure that this is not a pretext for sidelining Mediterranean cooperation.




Anderen hebben gezocht naar : sujets d'intérêt actuel     sujet duquel l'actuel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet duquel l'actuel ->

Date index: 2023-04-12
w