Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie
Maniaco-dépressive
Motifs au sujet desquels les parties prennent position
Psychose
Réaction

Vertaling van "sujet desquelles j'aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position

grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments


motifs au sujet desquels les parties prennent position

grounds or evidence on which the parties present their comments


Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Definition: A disorder characterized by two or more episodes in which the patient's mood and activity levels are significantly disturbed, this disturbance consisting on some occasions of an elevation of mood and increased energy and activity (hypomania or mania) and on others of a lowering of mood and decreased energy and activity (depression). Repeated episodes of hypomania or mania only are classified as bipolar. | manic-depressive:illness | psychosis | reaction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi la Commission, dans les éclaircissements qu'elle a fournis après l'audition, a explicitement demandé au producteur-exportateur chinois de se borner à commenter les questions spécifiques au sujet desquelles il avait argué une violation de ses droits en matière de défense auprès du conseiller-auditeur et reçu lesdits éclaircissements supplémentaires.

It is for those reasons that the Commission, explicitly, in its post-hearing clarifications requested the Chinese exporting producer to limit its comments to the specific matters for which it claimed a violation of its rights of defence before the Hearing Officer, and pursuant to which it received further clarifications.


Les aéronefs ne volent à l’intérieur d’une zone interdite ou d’une zone réglementée au sujet desquelles des renseignements ont été dûment diffusés, que s’ils se conforment aux restrictions de l’État sur le territoire duquel ces zones sont établies, ou que s’ils ont obtenu l’autorisation de cet État.

Aircraft shall not be flown in a prohibited area, or in a restricted area, the particulars of which have been duly published, except in accordance with the conditions of the restrictions or by permission of the Member State over whose territory the areas are established.


Il y a plusieurs questions de fond au sujet desquelles j'aimerais vous interroger, mais auparavant, j'aimerais revenir, si vous le voulez bien, sur le petit bout de phrase lâché juste avant la fin de votre exposé, soit «moyennant les réserves importantes qu'elle vient de faire valoir».

There are a number of substantive-type questions I would like to ask, but before I do that I'd like to ask you, if you would, something on the clause just before the end of your presentation, which says “subject to the important caveats that we have raised”, and there are six of them in here.


Notre industrie appuie les dispositions de la Section 1, Partie 4, du projet de loi, dispositions au sujet desquelles j'aimerais formuler de brèves observations.

The industry is supportive of the provisions contained in Division 1, Part 4 of the bill. Let me comment briefly on these.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière des résultats de cette consultation, la Commission est convaincue que les engagements, au sujet desquels Paramount a apporté des précisions, répondent à ses préoccupations.

In light of the results of this market test, the Commission is satisfied that the commitments, as clarified by Paramount, address its concerns and has made them legally binding on Paramount:


suivre la situation monétaire et financière et le régime général des paiements des pays de l’UE qui bénéficient d’une dérogation (au sujet desquels le Conseil n’a pas décidé qu’ils remplissaient les conditions nécessaires pour l’adoption de l’euro), et faire rapport régulièrement au Conseil et à la Commission à ce sujet.

to keep under review the monetary and financial situation and the general payments system of the EU countries with a derogation (those in respect of which the Council has not decided that they fulfil the necessary conditions for the adoption of the euro) and report regularly to the Council and to the Commission.


C'est un programme important qui comprend des changements notables au sujet desquels j'aimerais connaître votre opinion. Mais j'aimerais aussi montrer à quel point ce programme est important en citant une personne qui profitera des mesures proposées.

It's an important program with important changes that I'd like you to comment on, but I'd also like to underline how important this program really is by quoting someone who will actually benefit from the proposals that have been introduced.


Nous devrions dire très clairement que les contribuables canadiens ont financé environ 75 p. 100 de la mise au point de ce satellite, en y investissant 450 millions de dollars, mais qu’il est de propriété privée à 100 p. 100 Le NPD appuie l’objectif du projet de loi, mais celui-ci comporte un certain nombre de lacunes au sujet desquelles j’aimerais entendre les explications du secrétaire parlementaire.

We should be very clear that Canadian taxpayers have funded approximately 75% of the development of this satellite, about $450 million, but it is 100% commercially owned. The NDP has agreed with the intent of the bill, but there are a number of weaknesses in the bill and I would like to ask the parliamentary secretary about them.


Si, pendant cette période, le Sénat étudie des projets de loi au sujet desquels j'aimerais intervenir — il y a trois sujets qui m'intéressent, dont deux qui sont inscrits à mon nom — où irai-je?

If, during that time, the Senate proceeds to address bills that I might wish to speak on — I have three items, two of which stand in my name — where do I go?


La marque d'identification n'est pas nécessaire pour les œufs au sujet desquels le règlement (CE) no 1907/90 fixe des exigences relatives à l'étiquetage ou au marquage.

An identification mark is not necessary for eggs in respect of which Regulation (EC) No 1907/90 lays down requirements concerning labelling or marking.




Anderen hebben gezocht naar : maladie     maniaco-dépressive     psychose     réaction     sujet desquelles j'aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet desquelles j'aimerais ->

Date index: 2023-09-23
w