Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet auquel j'attache " (Frans → Engels) :

L'UE devrait donc s'attacher à parvenir à une plus grande convergence avec l'Inde sur les sujets déterminants pour assurer la réussite de l'ADD, comme la question des « règles de base », notamment les sujet dits de Singapour, le GATS, l'agriculture, l'accès au marché des produits non agricoles, les indications géographiques, le traitement spécial et différencié et la mise en oeuvre.

The EU should therefore seek to achieve greater convergence with India on the key issues crucial to a positive conclusion of the DDA, such as the rules area, including the Singapore Issues, GATS, Agriculture, Non-agricultural market access,Geographical Indications, Special and Differential Treatment and Implementation..


Cela signifie que la formation par la recherche doit faire partie de l'activité de recherche effectivement menée par le laboratoire auquel le doctorant est attaché [62].

It implies that training through research be part of the actual research activity being conducted by the laboratory to which a doctoral candidate is attached [62].


(21)«filet dérivant»: un filet composé d’une ou de plusieurs nappes de filets, accrochées ensemble et en parallèle à la ou aux ralingues, maintenu à la surface de l’eau ou à une certaine distance en dessous de celle-ci grâce à des flotteurs, qui dérive librement avec le courant ou avec le bateau auquel il peut être attaché.

(21)'driftnet' means a net made up of one or more walls of netting, hung jointly in parallel on the headline(s), held on the water surface or at a certain distance below it by floating devices and drifting with the current, either independently or with the boat to which it may be attached.


3. La Cour de justice de l’Union européenne est compétente pour statuer sur les litiges entre les membres au sujet de l’ERIC-BBMRI, ou entre les membres et l’ERIC-BBMRI, et sur tout litige auquel l’Union européenne est partie.

3. The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction over litigation among the Members in relation to the BBMRI-ERIC, between the Members and BBMRI-ERIC and over any litigation to which the European Union is a party.


1. La Cour de justice de l’Union européenne est compétente pour statuer sur les litiges entre les membres au sujet de l’ERIC ESS, ou entre les membres et l’ERIC ESS (y compris son éventuel liquidateur), et sur tout litige auquel l’Union européenne est partie.

1. The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction over litigation among the Members in relation to the ESS ERIC, between the Members and the ESS ERIC (including any liquidator of the ESS ERIC) and over any litigation to which the European Union is a party.


C’est un sujet auquel la Commission attache beaucoup d’importance et qu’elle a abordé et continuera à aborder avec le gouvernement chinois.

This is an issue which the Commission attaches great importance to and which it has raised and will continue to raise with the Chinese Government.


C’est un sujet auquel la Commission attache beaucoup d’importance et qu’elle a abordé et continuera à aborder avec le gouvernement chinois.

This is an issue which the Commission attaches great importance to and which it has raised and will continue to raise with the Chinese Government.


Dans son intervention à la formulation élégante, M. Pat Cox a notamment attiré l'attention sur un sujet auquel j'attache beaucoup d'importance, à savoir la procédure de conciliation que nous avons menée concernant la reprise des entreprises.

In his elegant and well-formulated speech, Mr Cox touched on a matter to which I attach great importance, and that is the conciliation which we have achieved on company takeovers.


Le renforcement du droit de défense, de la transparence des procédures, y compris le renforcement de la position du conseiller-auditeur, est un sujet auquel j'attache une grande importance et sur lequel je suis occupé à réfléchir, en prenant en compte plusieurs apports, y compris des idées intéressantes émises par ce fonctionnaire lui-même avant sa démission.

Further increasing the right of defence, the transparency of the procedures, including the enhanced position of the hearing officer, is something to which I am very much attached and upon which I am reflecting, taking into account several inputs including the useful ideas provided by that official before he resigned.


Il porte sur un sujet auquel j'attache personnellement beaucoup d'intérêt, compte tenu de l'engagement de l'Union européenne en faveur des pays qui ont le plus de retard et qui rattrapent ce retard avec le soutien de la solidarité européenne.

It concerns a subject which is of great interest to me personally, given the commitment of the European Union in favour of the countries which are furthest behind in development and which are catching up with the support of European solidarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet auquel j'attache ->

Date index: 2021-01-12
w