Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet aujourd'hui justement " (Frans → Engels) :

C'est important pour moi de m'exprimer sur ce sujet aujourd'hui, justement à cause de l'importance des bâtiments fédéraux dans le comté de Saint-Jean.

It is important for me to speak on this matter today because of the importance of federal government buildings to the municipalities in the riding of Saint-Jean.


Le fait que nous abordions ce sujet aujourd’hui et que nous adoptions la directive demain est, comme M. Liese l’a très justement dit, révélateur d’une approche cynique de la part des États membres.

The fact that we are discussing this today and adopting the legislation tomorrow is, as Mr Liese has rightly said, indicative of a cynical approach among the Member States.


Aujourd’hui, il y a dix-huit mois que nous avons une nouvelle directive, et nous revoilà cependant, comme l’an dernier, ainsi que la Présidence l’a très justement fait remarquer, parlant du même sujet: la sécurité des jouets et, cette année, les choses sont encore plus graves parce que nous sommes en période de récession et qu’en période de récession, les parents qui veulent acheter des jouets à leurs enfants et qui sont à court d’argent iront acheter dans le segment du marché où sont vendus des jouets qui ne resp ...[+++]

It is eighteen months today since we had a new directive; and yet, here we are again today, like last year, as the Chair quite rightly pointed out, talking about the same subject, the safety of toys, and this year, things are even more serious, because we have a recession and, in a recession, parents who want to buy toys and are short of money will go to the section of the market that sells sub-standard toys.


Les résultats de l'exercice qui a été mené entre plusieurs États membres ont été présentés à la réunion des ministres de la justice et des affaires intérieures qui se termine aujourd'hui à Cannes, et Mme Dati devait justement avoir des échanges avec ses collègues sur ce sujet particulièrement important.

The results of the exercise carried out between several Member States were presented to the meeting of the Justice and Home Affairs Ministers that is ended today in Cannes, and Mrs Dati was in fact due to discuss this especially important topic with her colleagues.


Je crois également que, aussi bien en termes de lutte contre la pêche illégale qu'à l'égard d'autres sujets qui ont été abordés, comme les rejets ou la gestion des ressources, le respect des quotas, on doit aussi penser à une politique qui soit beaucoup plus rémunératrice pour ceux, justement, qui vont de l'avant et qui vont dans la bonne direction, ce qui, me semble-t-il, n'est pas le cas aujourd'hui.

I also believe that, both in terms of the fight against illegal fishing and other areas that have been covered, such as waste or resource management and quotas, we also need to come up with a much more rewarding strategy, one that is forward-looking and a step in the right direction, which does not currently seem to me to be the case.


Je crois également que, aussi bien en termes de lutte contre la pêche illégale qu'à l'égard d'autres sujets qui ont été abordés, comme les rejets ou la gestion des ressources, le respect des quotas, on doit aussi penser à une politique qui soit beaucoup plus rémunératrice pour ceux, justement, qui vont de l'avant et qui vont dans la bonne direction, ce qui, me semble-t-il, n'est pas le cas aujourd'hui.

I also believe that, both in terms of the fight against illegal fishing and other areas that have been covered, such as waste or resource management and quotas, we also need to come up with a much more rewarding strategy, one that is forward-looking and a step in the right direction, which does not currently seem to me to be the case.


Comme j'ai justement interrogé le ministre à ce sujet aujourd'hui, je dois commencer par vous dire que malheureusement, et cela me scandalise, il n'a pas été question dans le discours du Trône d'un engagement fédéral conséquent pour assainir le port de Halifax.

To begin with, as I just asked the minister a question about this today, I would have to say that unfortunately and outrageously nothing was said in the throne speech about a significant federal commitment to the Halifax harbour cleanup.


Il y a justement eu une déclaration à ce sujet aujourd'hui.

In fact, there has been a statement on this subject today.


Le sujet ne s'y prête peut-être pas aujour-d'hui, mais il serait bon que nous nous en tenions dorénavant aux traditions de la Chambre (1935) M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'appuyer le Budget principal des dépenses de 1995-1996.

Maybe not today, but in another debate on another day it could be very useful that we follow the best parliamentary traditions of this House (1935 ) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I am honoured to speak in support of full supply for the 1995-96 main estimates.


Gordon Gibson a écrit un éditorial dans le Globe and Mail, hier ou aujourd'hui, justement sur ce sujet.

Gordon Gibson wrote an editorial in The Globe and Mail yesterday or today precisely on this subject.




Anderen hebben gezocht naar : ce sujet     sujet aujourd     sujet aujourd'hui justement     abordions ce sujet     l’a très justement     aujourd     termine aujourd     dati devait justement     l'égard d'autres sujets     cas aujourd     pour ceux justement     sujet     comme j'ai justement     justement     peut-être pas aujour-d     suis     hier ou aujourd     sujet aujourd'hui justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet aujourd'hui justement ->

Date index: 2023-10-05
w