Conformément à l'article 108(3)h)(vi) du Règlement, nous poursuivons aujourd'hui notre étude des allégations d'ingérence dans les demandes d'accès à l'information, donnant suite plus précisément à la motion présentée par M. Easter visant à étudier les allégations d'ingérence politique systématique des bureaux de ministres en vue de bloquer, de retarder ou d'entraver la diffusion d'information publique concernant les activités des ministères.
The orders of the day, pursuant to Standing Order 108(3)(h)(vi), are a study of allegations of interference in access to information requests more specifically, the motion by Mr. Easter to investigate the systemic political interference by ministers' offices in blocking, delaying, or obstructing the release of information to the public regarding the operations of government departments.