Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme suite à
Composer à la suite
Compte tenu de
Conformément à
Devant
Dilatation
Donner suite à
Emphysème
En réaction à
En réponse à
Face à
Gonflement
Pour donner suite à
Pour faire suite à
Pour répondre à
Rapport faisant suite à une visite d'établissement
Rapport faisant suite à une visite de prévention
Sous l'effet de
Suite à
Suite à la requête de
Suivre
Suivre sans alinéa
Sur demande de
Sur motion de
Sur requête de
Tirer à la suite
à l'égard de la requête de
à la suite de
à la suite de la requête de
être conforme à

Vertaling van "suite à l'excellente " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour faire suite à [ comme suite à | à la suite de | suite à ]

further to


en réponse à [ à la suite de | en réaction à | pour donner suite à | pour répondre à | compte tenu de | face à | conformément à | sous l'effet de | devant ]

in response to


à la suite de la requête de [ à l'égard de la requête de | sur motion de | sur demande de | sur requête de | suite à la requête de ]

on application by [ on motion of | on application by | pursuant to the motion of | on motion by ]


rapport faisant suite à une visite de prévention | rapport faisant suite à une visite d'établissement

inspection report


satisfaire, donner suite à, accéder à | exécuter, respecter, se soumettre à, exécuter (jugement) | être conforme à

comply (to - with)




se retrouver dans des mains privées (E. qui, suite à une OPA, n'est plus cotée en Bourse)

private (to go -)


retrait, sortie de la Bourse: suite à OPR (offre pub. de retrait) où un partic./ groupe rachète les actions en circulation

delisting = going private


emphysème | gonflement | dilatation (suite à un volume d'air excessif)

emphysema | lung disease


suivre | composer à la suite | suivre sans alinéa | tirer à la suite

run on | run in
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous collaborerons étroitement avec les provinces pour renforcer notre système de soins de santé en donnant suite aux excellentes suggestions faites par le Forum national sur la santé.

We will work closely with the provinces to strengthen our health system following the excellent suggestions of the National Forum on Health.


Pour donner suite aux excellentes questions du sénateur Patterson, je voudrais poser une question précise pour comprendre quelque chose.

Arising from Senator Patterson's excellent questions, I have a specific question that I want to understand.


L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, ma question s'adresse au leader du gouvernement et fait suite aux excellentes questions du sénateur Fox.

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government and follows on the excellent questions by Senator Fox.


Je voulais donner ces précisions à la suite des excellentes observations faites par la Présidence.

Those are the points I wanted to make following the excellent observations made by the Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais donner ces précisions à la suite des excellentes observations faites par la Présidence.

Those are the points I wanted to make following the excellent observations made by the Presidency.


– (DE) La suppression de l’obligation de visa pour la Serbie, le Monténégro et la Macédoine est une excellente chose, vu que la recommandation de la Commission fait suite à une évaluation minutieuse et au respect des conditions imposées.

– (DE) Abolishing the visa requirement for Serbia, Montenegro and Macedonia is very much to be welcomed, as the Commission’s recommendation follows careful evaluation and the meeting of requirements set.


Nous verrons demain, lors du vote, si nous réussirons à jeter des ponts, à la suite de l'excellente collaboration de tous les rapporteurs sur l'article - je ne citerai que Mme Swiebel au nom de tous les collaborateurs - et des discussions intenses avec la Commission et la présidence du Conseil.

We will find out at tomorrow’s vote whether we manage to build bridges, following the excellent cooperation of all the rapporteurs on this article – and let me just mention Mrs Swiebel as standing for all of them – and after the intensive discussions with the Commission and the Council Presidency.


Ce rapport est excellent, je l'ai dit. Il remet l'accent, avec raison, sur les deux volets de la question - action combinée de réduction de la demande et de réduction de l'offre. Il témoigne en outre d'une certaine franchise, avec tout le respect que je dois à Mme Giannakou-Koutsikou, lorsqu'il critique les lacunes de la proposition de la Commission, au niveau financier et économique - on ne peut clamer l'importance d'une bataille et ne pas se montrer conséquent, par la suite, en termes financiers - ainsi qu'au niveau de la tiédeur politique, appelons cela ainsi, des initiatives que les États n'ont pas encore prises. Par conséquent, il c ...[+++]

I said that the report is excellent, not just because it rightly puts the two elements of the matter back into the spotlight – a combined action to reduce demand and to reduce supply – but also, may I say, because of the frankness with which Mrs Giannakou-Koutsikou criticises what is still insufficient in the Commission proposal, both from a financial and economic point of view – we cannot state the importance of a battle and then not follow through in financial terms – and from the point of view, shall we say, of the political half-h ...[+++]


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, je désire dire quelques mots au sujet du projet de loi C-63 pour faire suite aux excellentes interventions des sénateurs Murray et Oliver.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, I wish to make a few remarks about Bill C-63, following the excellent presentations of Senators Murray and Oliver.


Le sénateur Finestone: J'ai une question qui fait suite aux excellentes remarques de ma collègue lae sénateur Callbeck.

Senator Finestone: I have a supplementary question to the excellent observations of my colleague, Senator Callbeck.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite à l'excellente ->

Date index: 2021-12-29
w