Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme suite à
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Condition parfaite
Décès suite à une anesthésie
Développer une suite de tests TIC
Excellente forme
Excellente réponse au traitement
Forme excellente
Le règlement ... est modifié comme suit
Le règlement est modifié ainsi qu'il suit
Par suite d'un évènement fortuit
Par suite d'un évènement imprévisible
Par suite d'un événement fortuit
Par suite d'un événement imprévisible
Parfaite condition
Pour faire suite à
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Suite à
à la suite de

Traduction de «suite de l'excellente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition parfaite [ parfaite condition | excellente forme | forme excellente ]

winning form [ pat condition | top condition | top shape ]


excellente réponse au traitement

Very good treatment response


pour faire suite à [ comme suite à | à la suite de | suite à ]

further to


par suite d'un événement fortuit [ par suite d'un événement imprévisible | par suite d'un évènement fortuit | par suite d'un évènement imprévisible ]

by accident


le règlement ... est modifié comme suit | le règlement est modifié ainsi qu'il suit

Regulation ... is hereby amended as follows


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CSCE follow-up meeting in Vienna


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

design software testing | develop ICT test suite




mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

Death from any obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous collaborerons étroitement avec les provinces pour renforcer notre système de soins de santé en donnant suite aux excellentes suggestions faites par le Forum national sur la santé.

We will work closely with the provinces to strengthen our health system following the excellent suggestions of the National Forum on Health.


Pour donner suite aux excellentes questions du sénateur Patterson, je voudrais poser une question précise pour comprendre quelque chose.

Arising from Senator Patterson's excellent questions, I have a specific question that I want to understand.


L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, ma question s'adresse au leader du gouvernement et fait suite aux excellentes questions du sénateur Fox.

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government and follows on the excellent questions by Senator Fox.


Je voulais donner ces précisions à la suite des excellentes observations faites par la Présidence.

Those are the points I wanted to make following the excellent observations made by the Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais donner ces précisions à la suite des excellentes observations faites par la Présidence.

Those are the points I wanted to make following the excellent observations made by the Presidency.


– (DE) La suppression de l’obligation de visa pour la Serbie, le Monténégro et la Macédoine est une excellente chose, vu que la recommandation de la Commission fait suite à une évaluation minutieuse et au respect des conditions imposées.

– (DE) Abolishing the visa requirement for Serbia, Montenegro and Macedonia is very much to be welcomed, as the Commission’s recommendation follows careful evaluation and the meeting of requirements set.


Nous verrons demain, lors du vote, si nous réussirons à jeter des ponts, à la suite de l'excellente collaboration de tous les rapporteurs sur l'article - je ne citerai que Mme Swiebel au nom de tous les collaborateurs - et des discussions intenses avec la Commission et la présidence du Conseil.

We will find out at tomorrow’s vote whether we manage to build bridges, following the excellent cooperation of all the rapporteurs on this article – and let me just mention Mrs Swiebel as standing for all of them – and after the intensive discussions with the Commission and the Council Presidency.


Ce rapport est excellent, je l'ai dit. Il remet l'accent, avec raison, sur les deux volets de la question - action combinée de réduction de la demande et de réduction de l'offre. Il témoigne en outre d'une certaine franchise, avec tout le respect que je dois à Mme Giannakou-Koutsikou, lorsqu'il critique les lacunes de la proposition de la Commission, au niveau financier et économique - on ne peut clamer l'importance d'une bataille et ne pas se montrer conséquent, par la suite, en termes financiers - ainsi qu'au niveau de la tiédeur politique, appelons cela ainsi, des initiatives que les États n'ont pas encore prises. Par conséquent, il c ...[+++]

I said that the report is excellent, not just because it rightly puts the two elements of the matter back into the spotlight – a combined action to reduce demand and to reduce supply – but also, may I say, because of the frankness with which Mrs Giannakou-Koutsikou criticises what is still insufficient in the Commission proposal, both from a financial and economic point of view – we cannot state the importance of a battle and then not follow through in financial terms – and from the point of view, shall we say, of the political half-h ...[+++]


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, je désire dire quelques mots au sujet du projet de loi C-63 pour faire suite aux excellentes interventions des sénateurs Murray et Oliver.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, I wish to make a few remarks about Bill C-63, following the excellent presentations of Senators Murray and Oliver.


Le sénateur Finestone: J'ai une question qui fait suite aux excellentes remarques de ma collègue lae sénateur Callbeck.

Senator Finestone: I have a supplementary question to the excellent observations of my colleague, Senator Callbeck.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite de l'excellente ->

Date index: 2022-08-29
w