Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjonction de territoire
Annexion
Annexion de terre de réserve
Comme suite à
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Développer une suite de tests TIC
Fusion par absorption
Fusion par annexion
Par suite d'un évènement fortuit
Par suite d'un évènement imprévisible
Par suite d'un événement fortuit
Par suite d'un événement imprévisible
Patineur de vitesse qui suit
Patineur qui suit
Patineuse de vitesse qui suit
Patineuse qui suit
Pour faire suite à
Suite à
à la suite de

Traduction de «suite de l'annexion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


par suite d'un événement fortuit [ par suite d'un événement imprévisible | par suite d'un évènement fortuit | par suite d'un évènement imprévisible ]

by accident






pour faire suite à [ comme suite à | à la suite de | suite à ]

further to


patineur de vitesse qui suit [ patineuse de vitesse qui suit | patineur qui suit | patineuse qui suit ]

oncoming speed skater [ oncoming skater ]








concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

design software testing | develop ICT test suite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si c'est cela, l'argument, on peut dire que l'obligation constitutionnelle que le Québec avait de régler la question autochtone dans le nord du Québec, à la suite des annexions qui ont été faites en 1898 et en 1912, n'a pas été respectée à ce jour.

If that is the argument, it can be maintained that the constitutional obligation that Quebec had to settle the Aboriginal issue in Northern Quebec, following the 1898 and 1912 annexations, has not been fulfilled to date.


2. observe avec inquiétude que l'annexion illégale de la Crimée a précipité de profonds changements dans la situation stratégique du bassin de la mer Noire et de la région adjacente; considère que les actes d'agression de la Russie montrent que celle-ci s'inscrit à nouveau dans une démarche hostile de type «bloc contre bloc»; signale qu'à la suite de son occupation de toute la péninsule, la Russie possède désormais un puissant pas de tir dirigé vers l'ouest (Balkans, Transnistrie et l'embouchure du Danube) et le sud (l'est de la Méd ...[+++]

2. Notes with concern that the illegal annexation of Crimea has precipitated a significant change in the strategic landscape of the Black Sea Basin and the adjacent area; considers that the aggressive actions of Russia represent its return to a hostile, block-to-block type approach; warns that by occupying the entire peninsula, Russia has gained a very important launching pad facing both west (the Balkans, Transnistria and the Danube Mouths) and south (the Eastern Mediterranean), where it has established a permanent naval task force, and that the illegal annexation of Crimea offers Russia a ‘southern Kaliningrad’, another outpost direc ...[+++]


C. considérant que le Conseil européen a fermement condamné l'annexion de la Crimée et de Sébastopol par la Fédération de Russie, laquelle viole la charte des Nations Unies, la charte de Paris, l'acte final de Helsinki de l'OSCE ainsi que les obligations qui lui incombent en vertu du mémorandum de Budapest de 1994; que le Conseil européen ne reconnaîtra pas cette annexion; que les actions de la Russie ont eu pour effet de déstabiliser la situation dans l'est de l'Ukraine; que des restrictions commerciales entre l'Union européenne et la Crimée ont par la suite été impos ...[+++]

C. whereas the European Council has strongly condemned the Russian Federation’s annexation of Crimea and Sevastopol – in violation of the UN Charter, the Charter of Paris and the OSCE Helsinki Final Act, and in violation as well of Russia’s obligations under the 1994 Budapest Memorandum – and will not recognise it; whereas Russia has acted to destabilise the situation in the east of Ukraine; whereas restrictions on trade between the EU and Crimea have been imposed as a consequence;


C. considérant que le Conseil européen a fermement condamné l'annexion de la Crimée et de Sébastopol par la Fédération de Russie, laquelle viole la charte des Nations Unies, la charte de Paris, l'acte final de Helsinki de l'OSCE ainsi que les obligations qui lui incombent en vertu du mémorandum de Budapest de 1994; que le Conseil européen ne reconnaîtra pas cette annexion; que les actions de la Russie ont eu pour effet de déstabiliser la situation dans l'est de l'Ukraine; que des restrictions commerciales entre l'Union européenne et la Crimée ont par la suite été impos ...[+++]

C. whereas the European Council has strongly condemned the Russian Federation’s annexation of Crimea and Sevastopol – in violation of the UN Charter, the Charter of Paris and the OSCE Helsinki Final Act, and in violation as well of Russia’s obligations under the 1994 Budapest Memorandum – and will not recognise it; whereas Russia has acted to destabilise the situation in the east of Ukraine; whereas restrictions on trade between the EU and Crimea have been imposed as a consequence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, à la suite de l’annexion illégale de la Crimée par la Fédération de Russie, les dirigeants du G7 (chefs d’État ou de gouvernement de l’Allemagne, du Canada, des États-Unis, de la France, de l’Italie, du Japon et du Royaume-Uni, président du Conseil européen et président de la Commission européenne) ont décidé, lors de leur réunion du 24 mars 2014 à La Haye (Pays-Bas), de se réunir plutôt en format G7, et de «suspend[re] [leur] participation au G8 jusqu’à ce que la Russie change de cap et que le contexte se prête à nouveau à un débat constructif au sein du G8».

However, following the Russian Federation’s illegal annexation of Crimea, the G7 leaders (Canada, France, Germany, Italy, Japan, the United Kingdom, the United States, the President of the European Council and the President of the European Commission) decided at their meeting on 24 March 2014 in The Hague (Netherlands) to meet in the G7 format instead and to "suspend our participation in the G-8 until Russia changes course and the environment comes back to where the G-8 is able to have a meaningful discussion".


34. prie instamment la Russie d'honorer ses promesses et ses obligations légales, y compris celles qui figurent dans la charte de l'ONU, la charte de Paris, l'acte final d'Helsinki de l'OSCE, le mémorandum de Budapest et le traité d'amitié, de coopération et de partenariat entre la Russie et l'Ukraine; condamne vivement la violation du droit international par la Russie, à la suite de son intervention militaire et de la guerre hybride qu'elle mène contre l'Ukraine, qui a fait des milliers de morts parmi les militaires et la population civile, ainsi que de l'annexion illégale ...[+++]

34. Urges Russia to honour its commitments and legal obligations, including those enshrined in the UN Charter, the Charter of Paris, the OSCE Helsinki Final Act, the Budapest Memorandum and the Treaty of Friendship, Cooperation and Partnership between Russia and Ukraine; strongly condemns the fact that Russia has broken international law through its direct military aggression and hybrid war against Ukraine, which has resulted in thousands of military and civilian casualties as well as the illegal annexation and occupation of Crimea a ...[+++]


33. prie instamment la Russie d'honorer ses promesses et ses obligations légales, y compris celles qui figurent dans la charte de l'ONU, la charte de Paris, l'acte final d'Helsinki de l'OSCE, le mémorandum de Budapest et le traité d'amitié, de coopération et de partenariat entre la Russie et l'Ukraine; condamne vivement la violation du droit international par la Russie, à la suite de son intervention militaire et de la guerre hybride qu'elle mène contre l'Ukraine, qui a fait des milliers de morts parmi les militaires et la population civile, ainsi que de l'annexion illégale ...[+++]

33. Urges Russia to honour its commitments and legal obligations, including those enshrined in the UN Charter, the Charter of Paris, the OSCE Helsinki Final Act, the Budapest Memorandum and the Treaty of Friendship, Cooperation and Partnership between Russia and Ukraine; strongly condemns the fact that Russia has broken international law through its direct military aggression and hybrid war against Ukraine, which has resulted in thousands of military and civilian casualties as well as the illegal annexation and occupation of Crimea a ...[+++]


On ne peut concevoir cette vision qu’à la lumière des troubles de l’histoire de l’Europe du XIXe siècle que Victor Hugo a vécus lui-même: des guerres répétées entre la France et l’Allemagne, son exil forcé sur les îles britanniques de la Manche suite à sa rébellion contre Napoléon III, le traumatisme de l’annexion de l’Alsace-Lorraine par l’Allemagne après la guerre de 1870/71 et, finalement, la participation de Victor Hugo aux débuts difficiles de la Troisième République qui, en France, venait d’être portée sur les fonts baptismaux.

This vision can only be understood against the background of the historic upheavals in nineteenth-century Europe that Victor Hugo experienced at first hand: several wars between France and Germany, Victor Hugo’s enforced exile in the Channel Islands because of his opposition to Napoleon III, the traumatic annexation of Alsace-Lorraine by Germany after the war of 1870/71, and lastly his involvement in the laborious birth of the Third Republic in France.


Honorables sénateurs, nous savons tous ce qui s'est passé par la suite: la tentative du Parti canadien en vue de ravir le pouvoir au conseil; le gouvernement provisoire de Riel; Thomas Scott; les négociations avec Ottawa au sujet de l'annexion pacifique de la colonie de la rivière Rouge; la Loi sur le Manitoba et le mandat d'arrestation contre Louis Riel.

Honourable senators, we are all well aware of the ensuing history — where the Canadian Party attempted to seize power from the council; Riel's provisional government; Thomas Scott; the negotiations with Ottawa concerning the peaceful annexation of the Red River colony; the Manitoba Act; and the warrant to arrest Riel.


En 1869, William McDougall a été nommé lieutenant-gouverneur des Territoires du Nord-Ouest et a été envoyé là-bas pour confirmer l'annexion de ceux-ci au Canada par suite de l'acquisition des Territoires du Nord-Ouest et de la Terre de Rupert, qui appartenaient au gouvernement britannique et à la Compagnie de la baie d'Hudson.

In 1869, William McDougall was appointed lieutenant governor of the Northwest Territories and sent there to confirm their annexation to Canada following the purchase of the Northwest and Rupert's Land from the British government and the Hudson's Bay Company.


w