Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acupuncture
EBM
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Homéopathie
Intervenant en médecine chinoise
MG
Médecin
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecin spécialiste
Médecine
Médecine alternative
Médecine basée sur des données probantes
Médecine basée sur le niveau de preuve
Médecine douce
Médecine du travail
Médecine du travail en industrie
Médecine factuelle
Médecine fondée sur des données probantes
Médecine fondée sur les preuves
Médecine industrielle
Praticien de médecine alternative
Praticien de médecine douce
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Vertaling van "suis médecin j'aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

clinical lecturer | medicine lector | lecturer in medicine | medicine lecturer


praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle

complementary medicine practitioner | complementary therapy practitioner | complementary therapist | naturopath




médecine basée sur des données probantes | médecine basée sur le niveau de preuve | médecine factuelle | médecine fondée sur des données probantes | médecine fondée sur les preuves | EBM [Abbr.]

evidence-based medicine


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

fully registered medical practitioner | general medical practitioner | GP [Abbr.]


médecine douce [ acupuncture | homéopathie | médecine alternative ]

alternative medicine [ acupuncture | homeopathy ]


médecine du travail | médecine du travail en industrie | médecine industrielle

industrial medicine


médecin [ médecin généraliste | médecin spécialiste ]

doctor [ general practitioner | medical practitioner | specialist ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je suis médecin, j'aimerais savoir, Michael, ce qu'on fait de vous.

I am a doctor and I want to ask you, Michael, what they do with you.


Comme je suis médecin, j’aimerais savoir, Michael, ce qu’on fait de vous.

I am a doctor and I want to ask you, Michael, what they do with you.


Au nom de tous les députés, j'en suis certain, j'aimerais reconnaître l'excellent travail qui est réalisé par la McMaster University et dans tout le pays par nos chercheurs, nos médecins et nos scientifiques.

On behalf, I am sure, of every member of the House, I would like to recognize the excellent work that is being done by McMaster University and across the country by our researchers, doctors and scientists.


Je suis médecin de famille de formation et je suis maintenant conseillère au sein du Programme des pratiques de prescription des médecins au Collège des médecins et chirurgiens de l'Alberta.

I'm a family physician by training and my role at the College of Physicians & Surgeons is with physician prescribing practices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que médecin, j’aimerais ajouter que l’abus de drogues peut avoir des conséquences extrêmement graves et irréversibles pour la santé humaine.

As a doctor, I would also like to say that drug abuse can have extremely grave and irreversible consequences for human health.


En dehors des secteurs comme la métallurgie, l’industrie de la construction, l’électricité ou la sylviculture, j’aimerais également souligner le haut degré de risque lié aux emplois de médecins et de travailleur de la santé, qui sont exposés à des risques importants de contamination au SIDA, à la tuberculose, à l’hépatite et à de nombreuses autres affections.

Besides sectors such as metalwork, the construction industry, electrical work or forestry, I would also like to highlight the high-risk jobs of doctors and healthcare staff, who in their jobs are exposed to huge risks of infection and AIDS, tuberculosis, hepatitis and many other infections.


Jaimerais saisir cette opportunité pour accueillir très chaleureusement, au nom de toute notre Assemblée, les infirmières Nasya Nenova, Kristiyana Valcheva, Snezhana Dimitrova, Valya Chervenyashka, Valya Siropulo, et les médecins, Ashraf Ahmed Gomma El Hagous et Zdravko Gueorguiev.

I would like to take this opportunity to welcome very warmly on behalf of the entire House the nurses, Nasya Nenova, Kristiyana Valcheva, Snezhana Dimitrova, Valya Chervenyashka, Valya Siropulo, and the doctors, Ashraf Ahmed Gomma El Hagous and Zdravko Gueorguiev.


Je suis le Dr Eugene Bereza et je suis médecin et éthicien-clinicien au Centre de santé de l'Université McGill à Montréal, là où j'ai traité plus de 1 000 cas divers dans tous les secteurs de la médecine, à partir des soins à domicile jusqu'aux cas existant dans les soins intensifs, et notamment de nombreux cas de médecine de reproduction.

My name is Dr. Eugene Bereza. I'm a physician and clinical ethicist at the McGill University Health Centre in Montreal, where I've consulted on well over a thousdand different cases spanning all types of medicine, from home care to ICUs, including quite a few cases in reproductive medicine.


J'aimerais poser la question suivante à la Commission : l'Union pourrait-elle mettre sur pied une force de gestion des crises sociales, des groupes de cent mille hommes, par exemple, constitués de médecins, d'infirmiers, d'ingénieurs et d'enseignants ?

My question to the Commission is this: could we in the Union develop teams responsible for social crisis management, for example groups of one hundred thousand people consisting of doctors, nurses, engineers and teachers?


La mère de l'un de ces médecins en formation m'a récemment avoué qu'elle avait écrit au Premier ministre et à sa femme, Tony et Cherie, pour leur demander s'ils aimeraient que l'accouchement prochain de leur bébé soit dirigé par un médecin fatigué, stressé, travaillant comme un médecin ivre, comme cela été décrit par Mme Lynne.

The mother of one such trainee doctor said to me recently that she had been writing to the British Prime Minister and his wife, Tony and Cherie, to ask if they would be happy if their new baby were to be delivered by a tired, stressed-out doctor in a semi-drunken condition as that described by Mrs Lynne.


w