Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Diriger des solistes invités
Découverte inattendue et heureuse
Heureuse arrivée
Inviter des passants à prendre part à une conversation

Vertaling van "suis heureuse d'inviter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests








diriger des solistes invités

conduct solo guests | show to a seat | conduct guest soloists | guide guest soloists


inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mary Law, professeure, École de sciences en réhabilitation/Centre CanChild pour la recherche sur les incapacités infantiles, Université McMaster, à titre personnel : Merci beaucoup de l'invitation; je suis heureuse d'être ici aujourd'hui.

Mary Law, Professor, School of Rehabilitation Science/CanChild Centre for Childhood Disability Research, McMaster University, as an individual: Thank you very much for the invitation; I am pleased to be here today.


23. invite la Chine à adhérer à l’accord plurilatéral sur les marchés publics (AMP) comme convenu en 2001, à s’engager dans des négociations constructives sur l’ouverture de ses marchés publics et, dans l’attente d’une issue heureuse à ces négociations, à appliquer des procédures équitables, prévisibles et transparentes dans l’attribution des marchés publics, de sorte que des entreprise étrangères puissent y participer sur un pied d’égalité; invite la Chine à assurer un accès immédiat aux entreprises communautaires établies et actives en Chine;

23. Calls on China to join the Government Procurement Agreement (GPA) as committed in 2001 and to engage constructively in negotiations on opening its public procurement markets and, pending the successful outcome of such negotiations, to apply transparent, predictable and fair procedures when awarding public contracts so that foreign companies can participate on an equal basis; calls on China to provide immediate access to EU companies established and operating in China;


24. invite la Chine à adhérer à l'accord sur les marchés publics (AMP) comme convenu en 2001, à s'engager, avec un esprit constructif, dans des négociations sur l'ouverture de ses marchés publics et, dans l'attente d'une issue heureuse à ces négociations, à appliquer des procédures équitables, prévisibles et transparentes dans l'attribution des marchés publics, de sorte que des entreprise étrangères puissent y participer sur un pied d'égalité; invite la Chine à assurer un accès immédiat aux entreprises de l'Union établies et actives en Chine;

24. Calls on China to join the Agreement on Government Procurement (GPA) as committed in 2001 and to engage constructively in negotiations on opening its public procurement markets and, pending the successful outcome of such negotiations, to apply transparent, predictable and fair procedures when awarding public contracts so that foreign companies can participate on an equal basis; calls on China to provide immediate access to EU companies established and operating in China;


Mme Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole à la Chambre aujourd'hui pour inviter les Canadiens à la septième édition annuelle du Waterloo County & Area Quilt Festival, qui durera jusqu'au 26 mai.

Mrs. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House today to invite Canadians to the seventh annual Waterloo County & Area Quilt Festival which is now underway until May 26.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Sarmite Bulte (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, au nom de la ministre du Patrimoine canadien, je suis heureuse d'inviter tous les Canadiens à se rendre au Musée des civilisations le lundi 15 avril, de 12 heures à 13 heures, afin que nous puissions rencontrer nos athlètes olympiques et paralympiques, les honorer et célébrer leurs exploits.

Ms. Sarmite Bulte (Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the Minister of Canadian Heritage, I am pleased to invite all Canadians to come to the Museum of Civilization on Monday, April 15 from 12 to 1 p.m. so that we can honour, celebrate and meet our paralympians and olympians.


Dans cette veine, j'invite tous les chefs religieux de la communauté palestinienne à condamner, sur la foi des mêmes saintes écritures qui nous sont communes, tous ceux qui encouragent les jeunes Palestiniens à s'ôter la vie en commettant des attentats-suicides et les équipent à cette fin (0230) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse de pouvoir participer à ce débat crucial sur la crise du Proche-Orient, qui va en s'aggravant.

In the same vein I call on religious leaders in the Palestinian community, out of the same shared scriptures to condemn those who would counsel and equip young Palestinians to take their God given lives through suicide bombing (0230) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to have an opportunity to participate in this critically important debate on the ever worsening crisis in the Middle East.


Je suis très heureuse de vous recevoir parmi nous aujourd'hui, Monsieur le Président, et je vous invite maintenant à vous adresser à notre Assemblée.

I am very pleased to welcome you here today, Mr Kim Dae Jung, and I now invite you to address the House.


Je suis très heureuse de constater la réaction positive prudente des institutions face à la demande de la commission des budgets les invitant à participer au SMEA, le système communautaire de management environnemental et d’audit de l’Union européenne.

I am delighted that the institutions reacted in a quietly positive manner to the request by the Committee on Budgets to take part in EMAS, the EU’s Eco-Management and Audit Scheme.


Je suis heureuse que le rapporteur ait finalement accepté le fait que nous ayons besoin d'un compromis en ce qui concerne l'agriculture. Dès lors, je vous invite tous instamment à voter en faveur de l'amendement 11.

I am glad that the rapporteur has eventually agreed that we need a compromise on agriculture, so I urge you all to vote for Amendment No 11.


Je suis heureuse que le comité nous ait invités à comparaître devant lui. Nous allons pouvoir, pendant une heure et demie, discuter d'un dossier que nous suivons de près depuis quelques années et répondre aux questions des sénateurs.

I appreciate that the committee has afforded us one and a half hours today to present and answer senators' questions on this topic that we have followed for the last few years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis heureuse d'inviter ->

Date index: 2021-09-12
w