Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'intervenir
Découverte inattendue et heureuse
Permission d'intervenir

Traduction de «suis heureuse d'intervenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon

to be entitled to intervene in an infringement action


autorisation d'intervenir | permission d'intervenir

leave to intervene




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

help with hemostasis | support hemostasis | assist with hemostasis | assist with stopping bleeding


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

perform street interventions in social work | perform street-intervention in social-work | perform street intervention in social-work | perform street interventions in social work


intervenir dans un domaine spécialisé des soins infirmiers

operate in specific fields of nursing care | work in a specific field of nursing care | operate in a specific field of nursing care | operate within an extended practice role
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Honorables sénateurs, je suis heureuse d'intervenir à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-23, Loi sur l'intégrité des élections.

She said: Honourable senators, I rise to speak at third reading on Bill C-23, the fair elections act.


Monsieur le Président, puisque le calme est un peu revenu, je suis heureuse d'intervenir pour donner mon point de vue sur ce projet de loi C-50, le projet de loi d'exécution du budget.

Mr. Speaker, things have quietened down a bit now and I am happy to participate and offer my comments on Bill C-50, the budget implementation bill.


Heureusement, les incidents faisant intervenir des substances CBRN, y compris les attentats terroristes, ont été relativement peu nombreux jusqu’à présent.

Fortunately, the number of incidents related to CBRN materials, including acts of terrorism, has been relatively low.


Monsieur le Président, je suis heureuse d'intervenir au sujet du projet de loi C-31.

Mr. Speaker, I am happy to speak to Bill C-31.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je cherche notamment les propositions permettant de mettre fin à des programmes qui ne sont que pur clientélisme, saupoudrage inutile, propagande idéologique ou tentative d’intervenir davantage dans des domaines où l’Union n’a, heureusement, que peu de pouvoirs et surtout aucune efficacité.

In particular, I am looking for the proposals by which to put an end to programmes that are nothing but pure populism, the useless allocation of small amounts of funding, ideological propaganda and attempts to intervene more in areas in which the EU fortunately has only few powers and, above all, is ineffective.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, par une heureuse coïncidence, il m’incombe d’intervenir ce soir pour la dernière fois - du moins dans le cadre de cette législature - sous votre présidence, que je pense être votre dernière puisque vous avez décidé de ne pas vous représenter aux prochaines élections.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, by happy coincidence it falls on me to speak this evening for the last time, at least during this term, under your presidency, which I believe is your final presidency, because you have decided not to stand for re-election.


Depuis 1999, si malheureusement les catastrophes naturelles continuent de faire des morts en Europe et de provoquer des dégâts matériels importants, l’action européenne, elle, s’est heureusement renforcée avec la création en 2002, à l’initiative de la Commission et du commissaire Barnier, du Fonds de solidarité de l’Union européenne, un fonds qui nous permet d’intervenir rapidement, efficacement et dans un cadre souple.

Since 1999, while natural disasters have unfortunately continued to cause death and major destruction in Europe, EU action has fortunately been strengthened with the creation, in 2002, of the EU Solidarity Fund, an initiative of the Commission and Mr Barnier. This Fund allows us to take swift, effective action within a flexible framework.


Vu que nous excellons dans ce rôle, nous pouvons continuer d'entretenir un certain espoir pour cette région si agitée de notre planète (2335) L'hon. Elinor Caplan (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse d'intervenir dans cet important débat et je suis fière de faire partie d'un gouvernement qui s'efforce d'aider à désamorcer une des situations les plus dangereuses auxquelles le monde fait face depuis de nombreuses années.

Given our ability to do that, we can continue to foster at least some hope in that area of the world that is so troubled (2335) Hon. Elinor Caplan (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to take part in this important debate and I am proud to be part of a government that is working to help de-escalate one of the most dangerous situations the world has faced for many years.


- (DA) Monsieur le Président, je suis heureuse que le Parlement, en collaboration avec le Conseil, donne maintenant à l'Europe la possibilité d'intervenir dans le domaine des OGM.

– (DA) Mr President, I am pleased that Parliament, in collaboration with the Council, is now finally in a position to give Europe a chance to make its influence felt in the sphere of GMOs.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Madame la Présidente, je suis désolée d'être ici pour intervenir à ce sujet, mais je suis heureuse d'avoir dix minutes de plus pour en parler.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Madam Speaker, I am sorry that I am here to speak to this issue, but glad that I have the opportunity to speak for another 10 minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis heureuse d'intervenir ->

Date index: 2024-04-11
w