Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Groisil étonné
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
N.c.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Vertaling van "suis d'ailleurs étonné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

basement cullet | cellar cullet


non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

not elsewhere classified | not elsewhere identified | not elsewhere indicated | not elsewhere specified | not included elsewhere | n.e.i. [Abbr.] | n.e.s. [Abbr.] | N.i.e. [Abbr.] | NEC [Abbr.] | nei [Abbr.] | NES [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

not elsewhere identified | not elsewhere specified | not otherwise specified | nei [Abbr.] | nes [Abbr.] | nos [Abbr.]


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


Personnel des services directs aux particuliers, non classé ailleurs

Personal services workers not elsewhere classified


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Craft and related workers not elsewhere classified


Personnel soignant et assimilé, non classé ailleurs

Personal care workers in health services not elsewhere classified
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Duncan Jessiman: Mais vous admettrez aussi, et je suis certain que si vous aviez été ici tout à l'heure.D'ailleurs, je suis très étonné.

Senator Duncan Jessiman: I think you'd also agree, and I'm sure if you were here earlier.And this was a surprise to me.


Je suis très étonné d'ailleurs du silence de la majorité libérale.

I am very surprised to see the silence that rings among the liberal majority.


Elles pourraient même probablement acheter des compagnies canadiennes si elles le voulaient, et je suis d'ailleurs étonné qu'elles ne l'aient pas encore fait, parce que beaucoup sont à vendre.

If they want, they can probably buy Canadian companies, which I'm surprised they haven't done, because a lot of them are for sale.


La rapporteure s'étonne d’ailleurs à ce propos que la Commission, qui est si prompte à dénoncer l'indexation automatique des salaires là où elle subsiste encore, avec les mêmes arguments, fasse la proposition de l'introduire en matière de fiscalité de l'énergie.

She is, moreover, surprised in this regard that the Commission – so swift to deploy the same arguments in denouncing automatic wage indexation where it still applies – should advocate automatic indexation of energy taxes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’intégration européenne est un projet historique sans égal. Il ne s’agit pas d’un État, et encore moins d’un super-État, et il est d’ailleurs étonnant qu’une telle idée trouve son origine dans un pays fondateur de la Communauté.

European integration is an historic project like no other; it is not a state, let alone a superstate, and so it is not least for that reason that it is astonishing that such a dubious idea should originate from a founding member of the Community.


Qu’il s’agisse de la transmission de données personnelles pour divers motifs, qu’il s’agisse de ces étonnants abondons de souveraineté, honteux pour toute l’Europe, que sont les prisons secrètes de la CIA et autres affaires de ce genre, trop vite oubliées d’ailleurs, qu’il s’agisse de notre complaisance à accepter le terme même de communauté internationale, qui ne signifie guère autre chose que la cohorte de l’empire et de ses affidés, ou encore qu’il s’agisse d’une manière générale de la place, trop mal connue d’ailleurs, qu’occupe l ...[+++]

Whether it is the transmission of personal data for various motives; whether it is these surprising – and shameful for the whole of Europe – relinquishments of sovereignty that are the secret CIA prisons and other, all too quickly forgotten, affairs of this kind; whether it is our willingness to accept the very term ‘international community’, which means little other than the imperial power and its accomplices; or whether it is the general position – about which, I might add, too little is known – occupied by the US Embassy in the central bodies of the Union, these relations do a poor job of disguising different interests, different p ...[+++]


4. considère que si des négociations doivent être entamées, elles doivent se fonder sur les compétences communautaires en matière de transports aériens, qui, dans les relations transatlantiques, concernent 10 à 11 millions de passagers par an, et pour lesquelles la Commission s'apprête à négocier un accord "open skies", ainsi que sur les compétences en matière de politique migratoire; s'étonne d'ailleurs que ces questions n'aient pas été abordées au niveau des accords en matière de coopération judiciaire et polic ...[+++]

4. Believes that, if negotiations are to be launched, they should be based, on the one hand, on the Community's powers in the field of air transport, which, as far as transatlantic links are concerned, affect between 10 and 11 million passengers a year, and for which the Commission is preparing to negotiate an 'open skies' accord, and, on the other, on its powers in the sphere of immigration policy; is, furthermore, surprised that these issues have not been considered in the context of the agreements on judicial and police cooperation, which have now reached an advanced stage;


Je m'étonne par ailleurs d'apprendre, par l'intermédiaire de l'ambassadeur de Turquie, que le rapporteur, M. Lamassoure, serait hostile aux amendements relatifs au génocide arménien, alors que sa propre famille politique a participé activement à la reconnaissance de ce crime par l'Assemblée nationale française.

I am, by the way, astonished to learn, from the Turkish Ambassador, that the rapporteur, Mr Lamassoure, was opposed to the amendments referring to the Armenian genocide, whilst the political group to which he belongs played an active part in having this crime recognised as such by the French National Assembly.


Je suis d'ailleurs étonné que les députés réformistes ne semblent pas considérer l'environnement comme une préoccupation importante.

In fact it astonishes me to hear Reform Party members who seem to dismiss the idea of the environment as a major concern.


Puisque le député représente le Nouveau Parti démocratique, je suis très étonné qu'il ne reconnaisse pas qu'il y a des centaines de milliers ou plutôt des millions de Canadiens, dans ma circonscription et ailleurs au pays, qui ne sont pas des cols blancs et qui attendent avec impatience les investissements étrangers.

Based on the fact that the hon. member is representing the NDP, I am quite surprised that he does not recognize that there hundreds of thousands, in fact millions of Canadians, in my riding and in ridings all across the country, who are not white collar workers and who look forward to foreign investment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis d'ailleurs étonné ->

Date index: 2024-04-07
w