Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Le président Cette suggestion me semble bonne.
Question suggestive
Questions suggestives

Vertaling van "suggestion me semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


notre objectif, me semble-t-il, est clair ...

it seems to me that


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre suggestion me semble bien utile, car nous devrions effectivement nous intéresser à la réglementation.

I think that's a helpful suggestion, because we should be getting to the regulations.


4. regrette que le Conseil, dans le domaine des affaires intérieures et avec le soutien de la Commission, ait semblé attacher plus d'importance à l'utilisation des fonds pour compléter les budgets nationaux des États membres qu'à la promotion de la valeur ajoutée et de la solidarité européennes; souligne, tout en reconnaissant que le contexte économique et financier actuel est difficile, que les fonds destinés à la justice et aux affaires intérieures devraient servir en premier lieu les intérêts européens et les activités complémentaires avec une nette valeur ajoutée européenne, telles que le programme de réinstallation de l'Union ou d' ...[+++]

4. Regrets the fact that, in the area of home affairs, the Council – supported by the Commission – seemed more interested in using the funds to supplement Member States’ national budgets than to promote European added value and European solidarity; while acknowledging the particularly difficult economic and financial context, stresses nonetheless that the JHA funds should first and foremost serve European interests and support activities with a clear European added value, such as the Union Resettlement Programme and other Union-orien ...[+++]


(1650) Michele René deCotret: M. Saada demandait en fait—je crois que nous nous comprenons—s'il était suffisant de dire «et le nom du prêteur», sans référence à un «établissement de crédit». Je suis au même niveau que lui en français et sa suggestion me semble justifiée.

(1650) Ms. Michèle René de Cotret: Actually, the point Mr. Saada was making I think we understand each other was whether we could say just “et le nom du prêteur” without referring to “l'institution de crédit”.


Toute suggestion qui semble sortir du cadre de la déclaration de Doha, qui ne prévoit aucune limite de ce genre, les mécontente.

They are not happy with any suggestion that seems to deviate from the Doha Declaration, which sets no limitations of this kind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle il me semble que la suggestion qui a été faite et d'après laquelle nous devrions traduire les compagnies aériennes devant la Cour de justice des Communautés européennes ne me semble pas une suggestion susceptible d'aboutir à des résultats positifs.

Therefore it seems to me that the suggestion which has been made that we should take the airlines to the European Court of Justice is not a very productive suggestion.


Pour beaucoup d'auteurs de contributions du secteur des services financiers, l'option IV semble adéquate comme objectif à long terme, et plusieurs suggestions sont formulées quant à la démarche appropriée: un cadre législatif général, une directive ou un code civil constitué principalement de règles non obligatoires et en partie de dispositions impératives.

To many contributors from the financial services sector Option IV seems to be suitable as a long-term objective and there are various suggestions as to the appropriate approach: a general legislative framework, a directive or a civil code consisting of mainly non-mandatory and partly mandatory rules.


Il est vrai qu'elle comporte une suggestion proposée par M. Glante, visant à remplacer cette participation directe par la constitution d'une société de promotion parallèle à l'entreprise commune, ce qui nous semble, je le répète, insuffisant.

It is true that there is a suggestion, raised by Mr Glante, which replaces that direct participation with the creation of a Joint Undertaking, with the creation of a promotion company in parallel with the Joint Undertaking, which does not seem sufficient to us, as I have pointed out.


Il m'a semblé que la suggestion de la vice-présidente de la Commission, Mme De Palacio, offrait une issue en la matière.

I thought that the suggestion by Mrs de Palacio, Vice-President of the Commission, offered a way out.


Mais suggérer, et cette suggestion me semble exagérée-je ne veux pas dire malhonnête, car ce serait antiparlementaire-donc exagérée, car elle donne l'impression qu'on pourrait effacer la dette, le déficit et puis tout le reste.

But I find the suggestion exaggerated, not to say dishonest-that would be unparliamentary. It gives the impression that we could wipe out the debt, the deficit and everything else.


Le président : Cette suggestion me semble bonne.

The Chair: I am in favour of that suggestion.




Anderen hebben gezocht naar : question suggestive     questions suggestives     suggestion me semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggestion me semble ->

Date index: 2023-07-15
w