Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adéquation du capital
Autriche
Basse-Autriche
Caractère suffisant
Caractère suffisant des éléments probants
Existence d'un financement suffisant
Financement suffisant
Mesure du niveau des fonds propres
Normes d'évaluation de la suffisance du capital
Normes de capital
Normes de capitalisation
Normes en matière de suffisance du capital
Normes minimales en matière de suffisance du capital
Ressources suffisantes
Régions de l'Autriche
République d’Autriche
Suffisance de capital
Suffisance des fonds propres
Suffisance du capital
éléments probants suffisants

Traduction de «suffisant avec l'autriche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Autriche [ République d’Autriche ]

Austria [ Republic of Austria ]


normes en matière de suffisance du capital | normes d'évaluation de la suffisance du capital | normes de capital | normes de capitalisation | normes minimales en matière de suffisance du capital

capital adequacy standards | minimum capital adequacy standards | standard of risk-based minimum capital adequacy


caractère suffisant des éléments probants [ caractère suffisant | éléments probants suffisants ]

sufficiency of audit evidence [ sufficiency of evidence | sufficiency ]


existence d'un financement suffisant | financement suffisant | ressources suffisantes

adequacy of financing




suffisance de capital | suffisance du capital

capital adequacy


suffisance du capital [ adéquation du capital | mesure du niveau des fonds propres | suffisance des fonds propres ]

capital adequacy


ressources suffisantes [ existence d'un financement suffisant | financement suffisant ]

adequacy of financing [ adequacy of finance ]


ressources suffisantes | existence d'un financement suffisant | financement suffisant

adequacy of financing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus particulièrement, la Commission estime que l'application de cette loi aux opérations de transport international n'ayant pas un rapport suffisant avec l'Autriche n'est pas justifiée, en ce qu'elle crée des contraintes administratives disproportionnées qui empêchent le bon fonctionnement du marché intérieur.

In particular, the application of the Austrian measures to international transport operations which do not have a sufficient link to Austria cannot, in the Commission's view, be justified, as it creates disproportionate administrative burdens which prevent the internal market from functioning properly.


Les contrôles liés aux flux migratoires, effectués par l’Allemagne, l’Autriche, la Suède, le Danemark et la Norvège, pays associé, se sont révélés suffisants pour répondre à la menace grave pesant sur l’ordre public et la sécurité intérieure causée par des mouvements secondaires de migrants en situation irrégulière en provenance de Grèce.

The controls related to migratory flows carried out by Germany, Austria, Sweden, Denmark and the associated country Norway have proved adequate to address the serious threat to public policy and internal security which was caused by secondary movements of irregular migrants coming from Greece.


Aux termes de la directive sur l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE), les particuliers peuvent déposer un recours juridictionnel contre des décisions prises dans le champ d'application de cette directive, mais la Commission n'est pas convaincue que les particuliers jouissent de droits suffisants sur la base des dispositions actuellement en vigueur en Autriche.

Under the Environmental Impact Assessment (EIA) Directive, citizens may ask for a judicial review of decisions taken within its scope, but the Commission is not convinced that individuals have sufficient rights under Austria's current provisions.


La réglementation autrichienne sur les études universitaires (Universitäts-Studiengesetz) prévoit que les étudiants qui ont obtenu leur diplôme d’études secondaires dans un État membre autre que l’Autriche et qui souhaitent entreprendre leurs études supérieures ou universitaires en Autriche doivent non seulement produire ledit diplôme, mais également prouver qu’ils remplissent les conditions d’accès au cycle d’études souhaité dans l’État dans lequel ils ont obtenu leur diplôme, telles que notamment la réussite d’un examen d’entrée ou l’obtention d’un niveau suffisant pour être ...[+++]

The Austrian legislation on university studies (Universitäts-Studiengesetz) provides that students who have obtained their secondary education diploma in a Member State other than Austria and who wish to pursue their higher or university studies in Austria must not only produce that diploma, but also prove that they fulfil the conditions of access to the chosen course of study in the State in which they obtained their diploma, such as, in particular, success in an entrance examination or obtaining a sufficient grade to be included in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Commissaires Mario Monti et Olli Rehn ont déclaré que: «Même si nous percevons les signes d’une concurrence croissante sur le marché de gros des services de transit en Autriche, nous ne sommes pas convaincus qu’il existe un niveau de concurrence suffisant sur ce marché».

Competition Commissioner Mario Monti and Enterprise and Information Society Commissioner Olli Rehn commented: "Whilst we welcome signs of growing competition in Austria's wholesale transit market, we are not convinced that there is a sufficient level of competition in this market".


Elle pourrait utiliser cette société pour appuyer sa stratégie d'expansion en Allemagne. Si ENI n'a pas vendu des volumes suffisants au cours de la première moitié de la période sur laquelle porte son engagement, qui a commencé le 1er octobre 2003, elle organisera une vente aux enchères au cours de laquelle elle offrira certains volumes de gaz à Baumgarten, une ville frontière entre l'Autriche et la Slovaquie, où du gaz russe est livré à plusieurs clients européens.

If ENI has not sold sufficient volumes during the first half of the commitment period, which started on 1 October 2003, it will organise an auction offering certain gas volumes at Baumgarten, the border point between Austria and Slovakia, where Russian gas is delivered to a number of European customers.


Pour l'Autriche et l'Allemagne, par exemple, tous les programmes de l'Objectif 1 sauf un ont déjà atteint un niveau de paiements suffisant pour éviter un dégagement. Par contre, plusieurs programmes en Italie et au Royaume-Uni présentent un risque certain de dégagement.

In Austria and Germany, for instance, all Objective 1 programmes bar one have already achieved a level of payments high enough to preclude de-commitment, while a number of programmes in Italy and the UK are at a clear risk of de-commitment.


Pour l'Autriche et l'Allemagne, par exemple, tous les programmes de l'Objectif 1 sauf un ont déjà atteint un niveau de paiements suffisant pour éviter un dégagement. Par contre, plusieurs programmes en Italie et au Royaume-Uni présentent un risque certain de dégagement.

In Austria and Germany, for instance, all Objective 1 programmes bar one have already achieved a level of payments high enough to preclude de-commitment, while a number of programmes in Italy and the UK are at a clear risk of de-commitment.


L'exemple le plus récent de ce type de dossier est l'accord de partenariat entre Lufthansa et Austrian Airlines, aux termes duquel les deux parties sont convenues notamment de libérer les droits d'atterrissage et de décollage à leurs aéroports pivots respectifs en nombre suffisant et à des heures suffisamment attrayantes pour encourager d'autres transporteurs à exploiter des vols entre l'Autriche et l'Allemagne, où un monopole aurait sinon été créé.

The most recent example was given by the partnership agreement between Lufthansa and Austrian Airlines where the two airlines agreed, among other things, to liberate landing and take off rights at their respective hubs in a sufficient number and at times attractive enough to encourage other carriers to operate flights between Austria and Germany where a monopoly would been created.


Dans certains États membres (Portugal, Autriche, France, Italie, Espagne et Suède) cette disposition de l'article 5 n'a pas été transposée du tout, sans que cela suffise à remettre en cause la qualité de la transposition.

In some Member States (Portugal, Austria, France, Italy, Spain and Sweden) this element of Article 5 has not been transposed at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisant avec l'autriche ->

Date index: 2023-08-30
w