Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation des différences
Assurance capital différé
Assurance de capital différé
Assurance à capital différé
Avec suffisamment de précisions
Capital différé
Cyclothymique
Cycloïde
Différence de genre
Différence entre femmes et hommes
Différence entre hommes et femmes
Différence entre les femmes et les hommes
Différence entre les hommes et les femmes
Différence entre les sexes
Différé
Durée du différé
Méthode des différences juste perceptibles
Méthode des plus petites différences
Méthode des plus petites différences perceptibles
Personnalité affective
Période du différé
Respect des différences
S'adapter aux différences
Sans différence
Sans différence d'immersion
Sans différence de tirant d'eau
Sexospécificité
Suffisamment détaillé
à tirant d'eau égal

Vertaling van "suffisamment différents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
suffisamment détaillé [ avec suffisamment de précisions ]

in sufficient detail


différence entre les sexes [ différence entre les femmes et les hommes | différence entre les hommes et les femmes | différence entre femmes et hommes | différence entre hommes et femmes | différence de genre | sexospécificité ]

gender difference


assurance de capital différé | capital différé | assurance capital différé | assurance à capital différé

pure endowment insurance | pure endowment | pure endowment assurance


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Affective personality disorder Cycloid personality Cyclothymic personality


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistan ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


à tirant d'eau égal | sans différence | sans différence de tirant d'eau | sans différence d'immersion

on even keel


méthode des différences juste perceptibles | méthode des plus petites différences perceptibles | méthode des plus petites différences

method of just noticeable differences | method of least perceptible differences


période du différé | durée du différé | différé

deferral period | differed period | deferment period


respect des différences [ acceptation des différences | s'adapter aux différences ]

accommodating differences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que l'agriculture, l'élevage et la pêche sont des secteurs clés des économies insulaires et sont une source d'approvisionnement d'un pan important du secteur agro-industriel; que ces secteurs ne sont pas suffisamment accessibles, en particulier pour les PME, que leurs produits ne sont pas suffisamment différenciés et qu'ils pâtissent des conditions climatiques;

I. whereas agriculture, breeding and fisheries constitute an important element of local island economies, which are a source of supply for a significant part of the agro-industrial sector, and whereas these sectors suffer due to lack of accessibility, particularly for SMEs, a low level of product differentiation, and climate conditions;


Des projets de démonstration, des projets pilotes et des essais à grande échelle, associant personnes âgées, patients, personnes accompagnantes, établissements de soins de santé, services de proximité et de soins à domicile, infrastructures de TIC, etc., qui testeront des solutions à une échelle suffisamment grande, dans un cadre coordonné entre différents pays et différents contextes.

Demonstration, pilots and large scale trials involving the elderly, patients, carers, health care facilities, community and home care facilities, ICT infrastructure, etc. to test out solutions of sufficiently large scale in a coordinated way across countries and different contexts.


Le corpus de règles sera suffisamment complet et solide pour prendre en compte les risques inhérents aux entreprises d'investissement, mais suffisamment souple pour s'adapter aux différents modèles d'entreprise et permettre à ces entreprises de rester commercialement viables.

The rules will be comprehensive and robust enough to capture the risks of investment firms, yet flexible enough to cater to various business models and ensure that these firms can remain commercially-viable.


4. Lorsque les entreprises d'investissement appliquent différents frais en fonction du lieu d'exécution, l'entreprise explique ces différences suffisamment en détail pour permettre au client de comprendre les avantages et les inconvénients associés au choix d'un lieu d'exécution donné.

4. Where investment firms apply different fees depending on the execution venue, the firm shall explain these differences in sufficient detail in order to allow the client to understand the advantages and the disadvantages of the choice of a single execution venue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il ressort des écrits de la Commission que l’étude de cas du concours avait été déclinée en seize variantes lesquelles étaient ainsi conçues pour que, tout en présentant le même niveau de difficulté, elles contiennent des différences suffisamment caractérisées pour que les candidats ne puissent tirer profit d’une éventuelle connaissance préalable d’une autre variante.

Furthermore, it is apparent from the Commission’s pleadings that the case study for the competition had been produced in sixteen different versions, which were designed so that, whilst being of the same level of difficulty, they were sufficiently different for candidates not to be able to benefit from any prior knowledge of another version.


2. souligne que tous les types de maladies liées à l'amiante, telles que le cancer du poumon et le mésothéliome pleural, – causées par l'inhalation de fibres d'amiante en suspension dans l'air suffisamment fines pour atteindre les alvéoles et suffisamment longues pour dépasser la taille des macrophages, ainsi que différents types de cancers causés non seulement par l'inhalation de fibres en suspension, mais aussi par l'ingestion d'eau contenant de telles fibres provenant de conduites d'eau en amiante – ont été reconnues comme dangereu ...[+++]

2. Stresses that all types of asbestos-related diseases such as lung cancer and pleural mesothelioma – caused by the inhalation of asbestos airborne fibres thin enough to reach the alveoli and long enough to exceed the size of macrophages, as well as different types of cancer caused not only by the inhalation of airborne fibre but also by the ingestion of water containing such fibres coming from asbestos pipes – have been recognised as a health hazard and can take several decades, in some cases more than 40 years, to become apparent;


37. souligne que tous les types de maladies liées à l'amiante, telles que le cancer du poumon et le mésothéliome pleural, – causées par l'inhalation de fibres d'amiante en suspension suffisamment fines pour atteindre les alvéoles et suffisamment longues pour dépasser la taille des macrophages, ainsi que différents types de cancers causés non seulement par l'inhalation de fibres en suspension, mais aussi par l'ingestion d'eau contenant de telles fibres provenant de conduites d'eau en amiante – ont été reconnues comme dangereuses pour l ...[+++]

37. Stresses that all types of asbestos-related diseases such as lung cancer and pleural mesothelioma – caused by the inhalation of asbestos-suspended fibres thin enough to reach the alveoli and long enough to exceed the size of macrophages, as well as different types of cancer caused not only by the inhalation of airborne fibre but also by the ingestion of water containing such fibres coming from asbestos pipes – have been recognised as a health hazard and can take several decades, and in some cases more than 40 years, to become apparent;


16. demande à l'Union européenne, aux États membres et aux associations de la société civile organisée et aux organisations de base d'assistance mutuelle créées par des personnes ayant connu la pauvreté de veiller à ce que, lors de rencontres à différents niveaux, un nombre toujours plus grand d'enfants issus de diverses cultures et de divers milieux sociaux aient la possibilité de représenter leur région ou leur pays; invite l'UE et les États membres à reconnaître dès lors les réseaux et les organisations nationales luttant contre la pauvreté (tels que le EAPN) comme organisations sociétales et à leur apporter un soutien systématique; ...[+++]

16. Calls on the European Union, the Member States and organised civil society associations, as well as grass-roots/self-help organisations set up by people with experience of poverty, to make sure that, in meetings at various levels, more and more children from different cultures and social backgrounds have the opportunity to represent their region or country; calls on the EU and Member States to recognise national anti-poverty networks and organisations (such as the EAPN) as civil-society organisations and to support them systematically; calls on the EU and Member States to ensure that they incorporate these grass-roots organisations ...[+++]


Il convient donc de limiter la surveillance après commercialisation aux seuls cas qui se seront révélés, au cours de leur évaluation de sécurité, suffisamment différents des produits naturels pour l'exiger.

For these reasons, post-market monitoring should be restricted to those cases deemed during the course of the safety assessment to be sufficiently different from the conventional product to require surveillance.


La chambre de recours a, en outre, estimé que, si la forme ne présente pas suffisamment de différence par rapport à la forme habituelle du produit et, donc, si l’acheteur potentiel ne la perçoit que comme représentant le produit, cette forme est alors descriptive et tombe dans le champ d’application de l’article 7, paragraphe 1, sous c), du règlement n° 40/94, de la même façon qu’un mot uniquement constitué par le nom du produit.

The Board of Appeal further held that, if a shape is not sufficiently different from the usual shape of the goods, and potential purchasers do not therefore perceive it to represent the goods, then it is descriptive and falls within the scope of Article 7(1)(c), as would a word consisting simply of the name of the goods.


w