Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffisamment d'autres acheteurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.

Definition: Symptoms of anxiety mixed with features of other disorders in F42-F48. Neither type of symptom is severe enough to justify a diagnosis if considered separately.


transferts de dividendes et autres paiements de l'acheteur au vendeur

flow of dividends or other payments from the buyer to the seller
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a donc constaté que l'entité issue de la concentration ne pourrait pas proposer aux agriculteurs des prix inférieurs pour leurs animaux, étant donné que ces agriculteurs auront toujours à leur disposition suffisamment d'autres acheteurs; concernant la concurrence sur les marchés en aval liés à la vente de viande fraîche et transformée, l'enquête a constaté qu'un certain nombre de concurrents puissants resteront actifs après la concentration et que les acheteurs pourront se tourner facilement vers d'autres ...[+++]

Therefore, the Commission found that the merged entity would not be able to offer farmers lower prices for their animals, since farmers will continue to have sufficient alternative buyers for their animals. On competition in the downstream markets relating to the sale of fresh and processed meat, the investigation found that a number of strong competitors will remain active after the merger and that buyers will be able to readily switch to other meat providers. On the collection of animal by-products generated by slaughtering activiti ...[+++]


La Commission a donc estimé que les agriculteurs disposeraient de suffisamment d'autres acheteurs à l'issue de l'opération de concentration.

The Commission thus found that farmers will continue to have sufficient alternative buyers for their animals after the merger.


e) une redevance de 1,60 $ le kilogramme, équivalence en poids vif, pour le poulet, autre que le poulet visé aux alinéas a) ou b), pour lequel le transformateur primaire a, dans les vingt et un jours suivant toute période (appelée « période visée par la déclaration » au présent alinéa) visée aux alinéas a) à c) de la définition de « période d’engagement d’expansion du marché » à l’article 1 et comprise dans la période d’engagement pour l’expansion du marché au cours de laquelle est autorisé la commercialisation du poulet produit au titre d’un contingent fédéral d’expansion du marché, omis de fournir aux PPC, à un Office de commercialisa ...[+++]

(e) in the case of chicken, other than chicken referred to in paragraph (a) or (b), in respect of which the primary processor has not, within 21 days after each period (in this paragraph referred to as the “reporting period”) that is described by any of paragraphs (a) to (c) of the definition “market development commitment period” in section 1 and that is included in the market development commitment period during which chicken produced under the federal market development quota was marketed, provided sufficient information to CFC, o ...[+++]


Selon la communication, «on considère qu’une offre a fait l’objet d’une «publicité suffisante» lorsqu’elle a paru à plusieurs reprises pendant suffisamment longtemps (au moins deux mois) dans la presse nationale, les revues immobilières ou d’autres publications appropriées, de telle sorte que tous ces acheteurs potentiels ont ainsi pu être informés».

According to the Communication, an offer is ‘sufficiently well-publicised when it is repeatedly advertised over a reasonably long period (two months or more) in the national press, estate gazettes or other appropriate publications, so that it can come to the notice of all potential buyers’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant que ces concurrents sont suffisamment nombreux et puissants, des effets anticoncurrentiels sont improbables, car les acheteurs auront suffisamment d'autres possibilités d'acheter le produit liant sans le produit lié, à moins que d'autres fournisseurs ne pratiquent une vente liée similaire.

As long as its competitors are sufficiently numerous and strong, no anti-competitive effects can be expected, as buyers have sufficient alternatives to purchase the tying product without the tied product, unless other suppliers are applying similar tying.


Tant que les concurrents sont suffisamment nombreux et puissants, des effets anticoncurrentiels sont improbables, car les acheteurs auront suffisamment d'alternatives pour acheter le produit liant sans le produit lié, à moins que d'autres fournisseurs lient les ventes de manière similaire.

As long as his competitors are sufficiently numerous and strong, no anti-competitive effects can be expected, as buyers have sufficient alternatives to purchase the tying product without the tied product, unless other suppliers are applying similar tying.


a) On considère qu'une offre a fait l'objet d'une 'publicité suffisante' lorsqu'elle a paru à plusieurs reprises pendant suffisamment longtemps (au moins deux mois) dans la presse nationale, les revues immobilières ou d'autres publications appropriées et qu'elle a été annoncée par des agents immobiliers s'adressant à un large éventail d'acquéreurs potentiels, de telle sorte que tous ces acheteurs potentiels ont ainsi pu être inform ...[+++]

(a) An offer is "sufficiently well-publicised" when it is repeatedly advertised over a reasonably long period (two months or more) in the national press, estate gazettes or other appropriate publications and through real estate agents addressing a broad range of potential buyers, so that it can come to the notice of all potential buyers.


a) On considère qu'une offre a fait l'objet d'une «publicité suffisante» lorsqu'elle a paru à plusieurs reprises pendant suffisamment longtemps (au moins deux mois) dans la presse nationale, les revues immobilières ou d'autres publications appropriées et qu'elle a été annoncée par des agents immobiliers s'adressant à un large éventail d'acquéreurs potentiels, de telle sorte que tous ces acheteurs potentiels ont ainsi pu être inform ...[+++]

(a) An offer is 'sufficiently well-publicized` when it is repeatedly advertised over a reasonably long period (two months or more) in the national press, estate gazettes or other appropriate publications and through real-estate agents addressing a broad range of potential buyers, so that it can come to the notice of all potential buyers.


Il a dit: Si la loi tient réellement compte des industries culturelles, il faut prendre le temps nécessaire pour veiller à ce que toutes les questions d'acquisition soient bien examinées et, surtout, pour faire en sorte que le ministre ait suffisamment de temps pour prendre des arrangements avec d'autres acheteurs sur le marché canadien.

He stated: Surely if the legislation denotes a consideration for cultural industries, then sufficient time should be allocated to ensure that all the questions pertaining to the acquisition are properly examined, and, most important, that the minister has sufficient time to make arrangements for alternative buyers in the Canadian marketplace.


Elle suppose qu'un équilibre naturel va s'établir sur les marchés si les acheteurs et les vendeurs sont en nombre suffisamment grand pour que ni un groupe ni l'autre n'interviennent sur le prix.

According to economic theory, a natural balance will be established on markets if there are enough purchases and sellers to keep either group from controlling prices.




D'autres ont cherché : suffisamment d'autres acheteurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisamment d'autres acheteurs ->

Date index: 2022-05-01
w