Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à
Concourir à
Contribuer à
Participer à
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Permettre à
Se suffire à soi-même
Servir d'agent
Servir d'instrument
être la cause de
être pour beaucoup dans
être pour quelque chose dans

Vertaling van "suffire à permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se suffire à soi-même

stand on its own [ be self-supporting | be self-sufficient ]


contribuer à [ aider à | être pour beaucoup dans | être pour quelque chose dans | concourir à | être la cause de | servir d'agent | servir d'instrument | participer à | concourir à | permettre à ]

be instrumental


Loi sur les référendums découlant de l'initiative des citoyens [ Loi visant à permettre la tenue, à l'initiative des citoyens, de référendums sur des questions précises ]

Citizen-Initiated Referendum Act [ An Act to provide for the holding of citizen-initiated referenda on specific questions ]




Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate




permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, le financement fourni par le MAINC pourrait ne pas suffire pour permettre aux organismes d'offrir des services comparables à ceux offerts aux autres enfants albertains.

However, funding provided by INAC may not be sufficient to allow Agencies to provide comparable services to those available to other Alberta children.


27. souligne, en ce qui concerne les périodes de conservation des données, que la Commission ne donne pas de justification à la période de rétention qu'elle propose; estime néanmoins, quand il s'agit de permettre l'élaboration d'indicateurs de risques et l'esquisse de schémas de déplacement et de comportement, que des données rendues anonymes devraient suffire; considère qu'il y a lieu, en cas d'extension du champ d'application du système PNR, de justifier les périodes de conservation des données pour chaque usage séparé;

27. Stresses that, as regards storage periods, the Commission fails to justify the proposed retention period; considers, however, that for the purpose of developing risk indicators and establishing patterns of travel and behaviour, anonymised data should be sufficient; considers also that, if the scope of the PNR scheme is extended, retention periods must be justified for each separate purpose;


27. souligne, en ce qui concerne les périodes de conservation des données, que la Commission ne donne pas de justification à la période de rétention qu'elle propose; estime néanmoins, quand il s'agit de permettre l'élaboration d'indicateurs de risques et l'esquisse de schémas de déplacement et de comportement, que des données rendues anonymes devraient suffire; considère qu'il y a lieu, en cas d'extension du champ d'application du système PNR, de justifier les périodes de conservation des données pour chaque usage séparé;

27. Stresses that, as regards storage periods, the Commission fails to justify the proposed retention period; considers, however, that for the purpose of developing risk indicators and establishing patterns of travel and behaviour, anonymised data should be sufficient; considers also that, if the scope of the PNR scheme is extended, retention periods must be justified for each separate purpose;


Cela ne devrait pas toucher les montants de péréquation auxquels les autres provinces qui n'ont pas de pétrole ont droit (1635) Je pense que le système de transferts sociaux devrait être fragmenté en trois parties distinctes : la santé, les services sociaux et l'éducation postsecondaire; que les transferts dans chaque volet devraient suffire à permettre au gouvernement fédéral de respecter ses engagements en toute crédibilité, sans ingérence, parce que je ne pense pas que le pouvoir de dépenser doit être utilisé avec ingérence; que les transferts sociaux devraient augmenter ou diminuer en fonction d'un indice des exigences de dépenses ...[+++]

It shouldn't affect the equalization entitlements that go to other provinces that don't happen to have oil (1635) I think the social transfer system should be disaggregated into three distinct parts health, social, and post-secondary education; that the transfers in each component should be sufficient to enable the federal government to fulfill its commitments with credibility, although not with intrusiveness, for I'm not arguing that spending power should be used with intrusiveness; that social transfers should escalate in accordance with some index of aggregate provincial spending requirements; and that the allocation of social tran ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fourniture d’une garantie bancaire ou d’une assurance similaire devrait également suffire pour permettre au requérant de démontrer qu’il a les moyens d’indemniser le défendeur.

Provision of a banker’s guarantee or similar assurance should also suffice to allow the applicant to show that he has the means to indemnify the defendant.


Une déclaration de culpabilité prononcée par un juge selon la prépondérance des probabilités ne devrait jamais suffire à permettre la révocation de la citoyenneté de qui que ce soit.

A ruling by a judge to find the person guilty of wrongdoing on the balance of probabilities should never be enough to revoke someone's Canadian citizenship.


Pour le surplus, les règles découlant des articles 28 et suivantes du traité devraient suffire à permettre la libre circulation des produits du secteur vitivinicole, en matière oenologique.

For the rest, the rules under Articles 28 et seq. of the Treaty should suffice to ensure free movement of wine-sector products where oenological processes and practices are concerned.


Nous sommes profondément convaincus que la stratégie pour l'emploi et le dialogue social peuvent nous permettre d'avancer mais l'Europe ne peut suffire à la tâche si les partenaires sociaux eux-mêmes n'assument pas une grande part de cette responsabilité, et c'est pourquoi nous avons également besoin qu'ils prennent l'initiative en cette matière.

We really do believe that, with the employment strategy and social dialogue, we can make progress, but Europe cannot push ahead alone if the social partners themselves fail to assume a large part of the responsibility, which is why we also need their initiative here.


Bien qu'à l'origine les sénateurs étaient nommés à vie, leur mandat actuel, qui prend fin lorsqu'ils atteignent l'âge de 75 ans, devrait suffire à leur permettre d'exercer leur jugement librement.

While the original tenure in the Senate was for life, the present tenure until age 75 ought to afford sufficient protection for independent judgment.


Le gouvernement, pour sa part, croit que le travail déjà accompli par le Comité du Règlement devrait suffire pour lui permettre d'étudier le projet de loi à l'intérieur d'un certain délai.

The Government, on the other hand, feels that the work already done by the Rules Committee should be sufficient to enable it to review the bill within a limited time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffire à permettre ->

Date index: 2025-07-04
w