3. n'ignore pas que la directive sur les services, qui doit être transposée dans la législation nationale des États membres d'ici le 28 décembre 2009, devrait avoir un impact considérable sur la prestation de services transfrontaliers, mais observe que cette directive ne fait pas état des obligations substantielles qui s'imposent aux prestataires de services;
3. Is aware that the Services Directive, to be transposed into national law in all Member States by 28 December 2009, should have a considerable impact on the cross-border provision of services, but notes that that Directive does not address the substantive obligations of service providers;