Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calage
Calibre tampon
Débordement de la mémoire tampon
Débordement de mémoire tampon
Débordement de tampon
Dépassement de la mémoire tampon
Dépassement de mémoire tampon
Dépassement de tampon
Matière tampon
Matériau de calage
Matériau de rembourrage
Mémoire de frappe
Mémoire intermédiaire
Mémoire tampon
Mémoire-tampon de clavier
Produit de calage
Substance de calage
Substance tampon
Substance tampon intracellulaire
Substance tampon pour rumen
Tampon
Tampon cylindrique
Tampon de clavier
Tampon lisse
U.d'un système-tampon
Utilisation d'une substance-tampon
Zone tampon
Zone-tampon de clavier

Vertaling van "substance tampon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






u.d'un système-tampon | utilisation d'une substance-tampon

buffering


dépassement de mémoire tampon | débordement de mémoire tampon | dépassement de la mémoire tampon | débordement de la mémoire tampon | dépassement de tampon | débordement de tampon

buffer overflow | buffer overrun | buffer overwrite


produit de calage [ matériau de calage | substance de calage | calage | matière tampon | matériau de rembourrage ]

cushioning material [ cushioning product | cushioning ]


calibre tampon | tampon | tampon cylindrique | tampon lisse

plain cylindrical plug gauge | plan plug gauge | plug gage | plug gauge


mémoire de frappe | mémoire-tampon de clavier | tampon de clavier | zone-tampon de clavier

keyboard buffer


mémoire tampon | tampon | zone tampon | mémoire intermédiaire

buffer | buffer storage | buffer memory | intermediate memory


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les substances tampons, les colorants ou certains autres produits peuvent varier.

You can have some variability in some of the buffers, colourings or some of the other products.


Par exemple, si une personne a une sensibilité à un certain colorant ou à une certaine substance tampon, elle verra peut-être une différence entre un produit de marque et un produit générique.

For example, if someone has a sensitivity to a specific colouring or buffer, you might see a difference between a brand name and the generic.


Après 24 heures d’exposition à la substance, enlever les tampons et évaluer les réactions en fonction des niveaux indiqués dans le tableau ci-après :

After 24 hours of exposure, remove the patches and evaluate the resulting reactions on the basis of the designated values in the following table:


Envelopper ensuite tout le tronc du lapin dans un tissu imperméable, par exemple de la toile caoutchoutée, ce qui aide à retenir les tampons et retarde l’évaporation des substances volatiles, pour une période d’exposition de 24 heures.

Wrap the entire trunk of the rabbit with an impervious material such as rubberized cloth for the 24-hour period of exposure. This material aids in maintaining the test patches in position and retards the evaporation of volatile substances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Introduire 0,5 mL (10 gouttes) (pour les liquides) ou 0,5 g (7 à 8 grains) (pour les solides et semi-solides) de la substance sous un tampon carré en utilisant un carré de gaze chirurgicale à deux épaisseurs mesurant 25 mm sur 25 mm (1 pouce sur 1 pouce).

Introduce the test substance — 0.5 mL (10 drops) in the case of liquids or 0.5 g (7-8 grains) in the case of solids or semisolids — under a square patch that is made up of two single layers of surgical gauze measuring 25 mm by 25 mm (1 inch by 1 inch).


Toutes les substances qui entrent dans la composition des mélanges commerciaux fournis en tant que matières premières (y compris les conservateurs, antioxydants, chélateurs, agents tampons, solvants, autres additifs, etc. directement ajoutés) doivent être identifiées et quantifiées dans la formule du produit fini.

All substances entering into the composition of commercial mixtures supplied as raw materials (including directly added preservatives, antioxidants, chelators, buffering agents, solvents, other additives, etc.) are to be identified and quantified in the formula of the finished product.


stockage, action de tampon, filtrage et transformation d'éléments nutritifs, de substances et d'eau et préservation des ressources en eau souterraines et superficielles ;

storing, buffering, filtering, and transforming nutrients, substances and water, and preserving ground- and surface water resources ;


stockage, action de tampon, filtrage et transformation d'éléments nutritifs, de substances et d'eau et préservation des ressources en eau souterraines et superficielles ;

storing, buffering, filtering, and transforming nutrients, substances and water, and preserving ground- and surface water resources ;


(b) stockage, action de tampon, filtrage et transformation d’éléments nutritifs, de substances et d’eau et préservation des ressources en eau souterraines et superficielles;

(b) storing, acting as a buffer, filtering, and transforming nutrients, substances and water, and preserving ground- and surface water resources;


b) des substances favorisant la polymérisation (par exemple émulsifiants, surfactants, agents tampons, etc.).

(b) substances used to provide a suitable medium in which polymerization occurs (e.g. emulsifiers, surfactants, buffering agents etc.).


w